Paroles et traduction George Shearing - Miss Invisible
Miss Invisible
Мисс Невидимка
Pa'
Variar
tú
solo
en
la
casa,
(no)
Дорогая,
ты
снова
одна
дома,
(нет)
No
es
nada
nuevo,
porque
casi
siempre
pasa...
Это
не
новость,
так
происходит
почти
всегда...
Derrepente
escuchas
que
alguien
llega
vas
a
saludar
Внезапно
ты
слышишь,
что
кто-то
входит,
ты
идешь
поздороваться
Es
tu
Madre,
ni
te
mira
no
suelta
su
celular
Это
твоя
мать,
она
даже
не
смотрит
на
тебя,
не
выпуская
из
рук
телефон
La
relación
de
tu
Padres
al
parecer
no
va
bien
Отношения
твоих
родителей,
похоже,
не
ладятся
Pero
pa'
que
preguntarse,
si
no
te
oyen
ni
ven
Зачем
об
этом
спрашивать,
если
тебя
не
слушают
и
не
замечают
Papá
viaja
mas
de
lo
debido
Папа
путешествует
чаще,
чем
следовало
бы
Ni
si
quiera
tiempo
ah
tenido
pa
preguntarte
a
ti
como
en
el
colegio
te
ah
ido
У
него
даже
не
было
времени
спросить,
как
у
тебя
дела
в
школе
La
Xbox
no
remplaza
el
amor...
Xbox
не
заменит
любовь...
Un
Niño
de
12
Años
necesita
un
te
quiero
12-летнему
мальчику
нужно
услышать
"Я
тебя
люблю"
Y
aun
que
trabajen
todo
el
día
para
darte
lo
mejor...
И
хотя
они
работают
весь
день,
чтобы
дать
тебе
все
самое
лучшее...
Lo
material
no
se
compara
con
amor
verdadero
Материальные
блага
не
сравнятся
с
настоящей
любовью
Como
preguntarle
a
tu
papá
las
dudas
que
te
invaden
Как
ты
спросишь
своего
отца
о
сомнениях,
которые
тебя
терзают
Sí
de
nuevo
está
de
Viaje,
se
veé
menos
que
Bin
laden
Если
он
снова
в
отъезде,
его
видно
реже,
чем
бен
Ладена
Eres
invisible
en
tu
casa,
no
lo
estás
notando
Ты
невидим
в
своем
доме,
ты
этого
не
замечаешь
No
se
han
dado
cuenta,
no
Notan
que
tu
estas
cambiando!
Они
не
поняли,
не
заметили,
что
ты
изменился!
Ya
no
hay
nada
Material
que
valga,
eres
Infeliz.
Материальные
блага
уже
ничего
не
значат,
ты
несчастлив.
Y
te
da
pena
cuando
vez
a
otra
familia
reunida,
quizas
И
тебе
становится
грустно,
когда
ты
видишь
другую
семью
собравшуюся
вместе,
возможно
No
tienen
lo
que
tu
pero
se
ven
feliz
У
них
нет
того,
что
есть
у
тебя,
но
они
выглядят
счастливыми
¡ Más
de
un
mar
de
lagrimas
haz
derramado
en
tú
corta
Vida!
Ты
пролил
море
слез
за
свою
короткую
жизнь!
La
soledad
te
empuja
hacía
una
decisión
Одиночество
подталкивает
тебя
к
решению
¡TOMAR
PASTILLAS!,
porque
lo
viste
en
la
televisión
ПРИНИМАТЬ
ТАБЛЕТКИ!
потому
что
ты
увидел
это
по
телевизору
Y
ahora
que
no
eres
invisible
pa'
tus
Padres,
Se
Hizo
Tarde!
Porque
estás
en
un
cajón...
И
вот
теперь
ты
уже
не
невидим
для
своих
родителей,
слишком
поздно!
Потому
что
ты
в
гробу...
Invisible,
era
aquel
que
lloraba
en
su
casa
en
silencio
Невидимый,
тот,
кто
плакал
у
себя
дома
в
тишине
Con
total
injusta
razón,
y
a
si
fue
como
su
vida
se
marchitó
По
несправедливой
причине,
и
так
увяла
его
жизнь
Invisible,
era
aquel
que
lloraba
en
su
casa
en
silencio
Невидимый,
тот,
кто
плакал
у
себя
дома
в
тишине
Ya
se
dieron
cuenta
pero
demasiado
tarde,
su
alma
ya
voló
Теперь
они
это
поняли,
но
слишком
поздно,
его
душа
уже
улетела
(Y
ahora
qué?)
Ahora
lo
lloran...
ahora
lo
lloran...
ahora
lo
lloran...
y
ahora
lo
lloran...
(А
теперь
что?)
Теперь
они
плачут...
теперь
они
плачут...
теперь
они
плачут...
и
теперь
они
плачут...
La
soledad
no
tiene
sentimiento
por
nadie
(Ajá)
a
ella
no
le
importa
si
tu
tienes
dinero
o
eres
pobre,
cuando
llega
a
tu
vida
Одиночество
не
питает
чувств
ни
к
кому
(Ага).
Ему
все
равно,
богат
ты
или
беден,
когда
оно
приходит
в
твою
жизнь
Te
la
arrebata,
no
te
salva
ni
el
dinero,
ni
nada
material,
nada...
nada...
Оно
отнимает
тебя,
тебя
не
спасет
ни
деньги,
ни
что-либо
материальное,
ничего...
ничего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hackady Hal Clayton, Haber Robert
Album
Piano
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.