Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Advertencia
Detente
corazón
Stop
your
heart
No
abras
tu
puerta
Don't
open
your
door
Alerta
corazón
Careful
heart
No
permitas
que
vuelva
Don't
let
it
come
back
Acaso
ya
olvidaste
Have
you
forgotten
El
dolor
que
te
causó
The
pain
it
caused
you
Que
no
han
cicatrizado
That
the
wounds
it
left
Las
heridas
que
dejo
Have
not
healed
yet
Yo
que
te
escuché
I
who
heard
you
Palpitar
agonizante
Pounding
agonisingly
Juré
no
permitir
Swore
I
would
not
allow
Que
vuelvas
a
enamorarte
You
to
fall
in
love
again
Y
hoy
te
siento
nuevamente
And
today
I
feel
you
again
Palpitar
con
emoción
Pounding
with
emotion
Por
el
mismo
sentimiento
For
the
same
feeling
Que
un
día
te
destruyo
That
once
destroyed
you
¿Qué
te
pasa?
te
conozco
corazón
What's
wrong
with
you?
I
know
you
heart
Tal
parece
que
no
aprendes
la
lección
It
seems
that
you
don't
learn
your
lesson
El
que
un
día
te
lleva
en
sus
alas
That
one
day
takes
you
on
its
wings
Y
siente
que
subes
And
makes
you
feel
like
you're
flying
Te
hace
ver
que
este
mundo
es
perfecto
Makes
you
see
that
this
world
is
perfect
Que
estas
en
las
nubes
That
you're
in
the
clouds
No
permite
pensar
en
fracaso
Doesn't
let
you
think
of
failure
No
deja
que
dudes
Doesn't
let
you
doubt
Es
el
mismo
que
corta
esas
alas
Is
the
same
that
clips
those
wings
Y
borra
ese
cielo
And
erases
that
heaven
Te
destruye,
te
hunde
en
el
lodo
Destroys
you,
drags
you
through
the
dirt
Te
arrastra
en
el
suelo
Drags
you
on
the
ground
Y
se
marcha
pretende
que
olvides
And
leaves,
pretending
you'll
forget
Y
empieces
de
nuevo
And
start
again
¿Qué
te
pasa?
te
conozco
corazón
What's
wrong
with
you?
I
know
you
heart
Y
no
quiero
que
caigas
en
la
ilusión
And
I
don't
want
you
to
fall
for
the
illusion
De
eso
que
llaman
amor
Of
what
they
call
love
El
que
un
día
te
lleva
en
sus
alas
That
one
day
takes
you
on
its
wings
Y
siente
que
subes
And
makes
you
feel
like
you're
flying
Te
hace
ver
que
este
mundo
es
perfecto
Makes
you
see
that
this
world
is
perfect
Que
estas
en
las
nubes
That
you're
in
the
clouds
No
permite
pensar
en
fracaso
Doesn't
let
you
think
of
failure
No
deja
que
dudes
Doesn't
let
you
doubt
Es
el
mismo
que
corta
esas
alas
Is
the
same
that
clips
those
wings
Y
borra
ese
cielo
And
erases
that
heaven
Te
destruye,
te
hunde
en
el
lodo
Destroys
you,
drags
you
through
the
dirt
Te
arrastra
en
el
suelo
Drags
you
on
the
ground
Y
se
marcha
pretende
que
olvides
And
leaves,
pretending
you'll
forget
Y
empieces
de
nuevo
And
start
again
¿Qué
te
pasa?
te
conozco
corazón
What's
wrong
with
you?
I
know
you
heart
Y
no
quiero
que
caigas
en
la
ilusión
And
I
don't
want
you
to
fall
for
the
illusion
De
eso
que
llaman
amor
Of
what
they
call
love
(Detente
corazón)
no
te
enamores
(Stop
your
heart)
don't
fall
in
love
Aguarda
corazón,
no
des
un
paso
mas
Wait
heart,
don't
take
another
step
Que
por
una
mala
decisión
tuya
Because
of
a
bad
decision
of
yours
Ya
me
quedé
sin
calma,
me
quedé
sin
paz
I'm
already
calm,
I'm
at
peace
(Detente
corazón)
no
quiero
que
te
enamores
(Stop
your
heart)
I
don't
want
you
to
fall
in
love
Aguarda
corazón,
no
des
un
paso
mas
Wait
heart,
don't
take
another
step
Ese
mismo
amor
que
se
cambia
la
careta
That
same
love
that
changes
its
face
Ese
mismo
amor
que
se
cambia
el
disfraz
That
same
love
that
changes
its
disguise
(Detente
corazón)
no
te
enamores
(Stop
your
heart)
don't
fall
in
love
Aguarda
corazón,
no
des
un
paso
mas
Wait
heart,
don't
take
another
step
Poquitito
a
poco
te
enamora
It
makes
you
fall
in
love
little
by
little
Y
de
la
noche
a
la
mañana
te
hace
bandona
y
te
hace
llorar
And
from
one
night
to
the
next,
it
makes
you
abandon
and
makes
you
cry
(Detente
corazón)
cuidado
no
te
enamores
(Stop
your
heart)
careful
don't
fall
in
love
Aguarda
corazón,
no
des
un
paso
mas
Wait
heart,
don't
take
another
step
Ya
conoces
esa
historia
You
already
know
that
story
No
te
dejes
engañar
Don't
let
yourself
be
fooled
(Detente
corazón)
peligro
no
te
enamores
(Stop
your
heart)
danger
don't
fall
in
love
Aguarda
corazón,
no
des
un
paso
mas
Wait
heart,
don't
take
another
step
(Detente
corazón)
no
te
enamores
(Stop
your
heart)
don't
fall
in
love
Aguarda
corazón,
no
des
un
paso
mas
Wait
heart,
don't
take
another
step
(Detente
corazón)
que
no,
no
te
enamores
(Stop
your
heart)
don't
fall
in
love
Aguarda
corazón,
no
des
un
paso
mas
Wait
heart,
don't
take
another
step
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruiz Velazquez Victor Manuel
Album
Intenso
date de sortie
24-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.