Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
your
bandage
is
a
bruise
that
won't
heal
Unter
deinem
Verband
ist
eine
Prellung,
die
nicht
heilt
Under
your
courage,
the
desperation
to
steal
Unter
deinem
Mut,
die
Verzweiflung
zu
stehlen
Under
your
judgment,
ego
banging
on
a
drum
Unter
deinem
Urteil,
Ego,
das
auf
eine
Trommel
schlägt
Under
your
knowledge
of
violence,
a
heart
playing
dumb
Unter
deinem
Wissen
über
Gewalt,
ein
Herz,
das
sich
dumm
stellt
Under
your
mantle
the
fire
has
burned
out
Unter
deinem
Mantel
ist
das
Feuer
erloschen
The
drunks
stopped
drinking,
disbelievers
got
devout
Die
Betrunkenen
haben
aufgehört
zu
trinken,
Ungläubige
wurden
fromm
Under
your
judgment
there's
a
face
like
me
Unter
deinem
Urteil
ist
ein
Gesicht
wie
meines
Under
this
pride
there's
an
apology
Unter
diesem
Stolz
ist
eine
Entschuldigung
What
really
matters
is
gonna
take
patience
now
Was
wirklich
zählt,
braucht
jetzt
Geduld
What
really
matters
is
gonna
come
slow
Was
wirklich
zählt,
kommt
langsam
What
really
matters
is
hidden
deep
down
Was
wirklich
zählt,
ist
tief
verborgen
In
the
things
we
already
know
In
den
Dingen,
die
wir
bereits
wissen
Under
our
fear
now
is
a
love
left
to
bleed
Unter
unserer
Angst
jetzt
ist
eine
Liebe,
die
bluten
muss
Under
our
burnt
up
fields,
a
million
tiny
seeds
Unter
unseren
abgebrannten
Feldern,
eine
Million
winziger
Samen
Under
our
spin
now,
truth
trying
to
breathe
Unter
unserem
Getue,
Wahrheit,
die
versucht
zu
atmen
Under
their
heads
held
high
are
need
after
need
Unter
ihren
hoch
erhobenen
Köpfen
sind
Bedürfnisse
über
Bedürfnisse
Under
your
bandage
is
a
bruise
that
won't
heal
Unter
deinem
Verband
ist
eine
Prellung,
die
nicht
heilt
Under
your
apathy
a
million
reasons
to
feel
Unter
deiner
Apathie,
eine
Million
Gründe
zu
fühlen
Under
your
judgment,
ego
banging
on
a
drum
Unter
deinem
Urteil,
Ego,
das
auf
eine
Trommel
schlägt
The
war
got
started
cause
we've
all
gotten
numb
Der
Krieg
begann,
weil
wir
alle
taub
geworden
sind
Numb
(We've
all
gotten)
Taub
(Wir
sind
alle
geworden)
We've
all
gotten
numb
Wir
sind
alle
taub
geworden
Numb
(We've
all
gotten)
Taub
(Wir
sind
alle
geworden)
We've
all
gotten
numb
Wir
sind
alle
taub
geworden
The
cruelest
of
dreams
(Numb)
Der
grausamste
Traum
(Taub)
Says
you
can't
do
anything
(Numb)
Sagt,
du
kannst
nichts
tun
(Taub)
You
can't
do
anything
at
all
(Numb)
Du
kannst
überhaupt
nichts
tun
(Taub)
The
cruelest
of
dreams
(Numb)
Der
grausamste
Traum
(Taub)
Says
you
can't
do
anything
(Numb)
Sagt,
du
kannst
nichts
tun
(Taub)
Anything
at
all
(Numb)
Überhaupt
nichts
(Taub)
We've
all
gotten
numb
Wir
sind
alle
taub
geworden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Gooding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.