Guadi Galego - Mente en Branco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadi Galego - Mente en Branco




Mente en Branco
Blank Mind
Hoxe quixen ver
Today I wanted to see,
Que cos dedos o meu mundo podía mover.
If with my fingers I could move my world.
Non quixera ser
I didn't want to be
Pretencioso nin todopoderoso,
Pretentious or almighty,
quería ter un momento de lucidez contida,
I just wanted to have a moment of contained lucidity,
Atopar unha saída ás neuronas derretidas.
Find a way out for the melted neurons.
buscaba o pracer de parir un canto
I was just looking for the pleasure of giving birth to a song
Un lamento, un berro, un pranto, unha pena, un quebranto.
A lament, a scream, a cry, a pain, a heartbreak.
Penso en creación,
I think of creation,
Busco nos vagóns baleiros
I search in the empty cars
En cada estación.
In every station.
Ter o que outro ten,
To have what others have,
Nunca souben ver o que os outros ven.
I never knew how to see what others see.
Súo sangue ao tentar escribir con letras
I sweat blood trying to write with letters
O barullo que hai na cabeza,
The noise that's in my head,
Mente en branco, saída e meta.
Blank mind, exit and goal.
Pecho os ollos, retorzo o pensamento,
I close my eyes, I twist my thoughts,
Pero queda nun intento.
But it remains just an attempt.
Nunca souben mirar pra dentro
I never knew how to look within
buscaba o pracer de parir un canto
I was just looking for the pleasure of giving birth to a song
Un lamento, un berro, un pranto, unha pena, un quebranto.
A lament, a scream, a cry, a pain, a heartbreak.
buscaba o pracer de parir un canto
I was just looking for the pleasure of giving birth to a song
Un lamento, un berro, un pranto, unha pena, un quebranto...
A lament, a scream, a cry, a pain, a heartbreak...





Writer(s): Maria Guadalupe Cribeiro Galego, Francisco Delgado Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.