Paroles et traduction Guadi Galego - O Privilexio É Soñar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Privilexio É Soñar
Привилегия — это мечтать
Como
escoitar
sen
recordar?
Как
слушать,
не
вспоминая?
Como
atoparme
se
hai
perigo?
Как
найти
себя,
если
есть
опасность?
Como
pedir
que
ti
non
chores?
Как
просить
тебя
не
плакать?
Como
rezar
sen
oracións?
Как
молиться
без
молитв?
Os
disidentes
da
memoria
Диссиденты
памяти
Decoran
almas
coas
vitorias
Украшают
души
победами,
A
humanidade
aos
seus
pés
Человечество
у
их
ног,
Sen
preguntar:
ti
de
quen
es?
Не
спрашивая:
ты
чей?
Vou
saltando
pedras
que
fan
o
meu
camiño
Я
прыгаю
по
камням,
что
составляют
мой
путь,
Procurando
un
sosego
para
deixar
pensar
Ища
покоя,
чтобы
позволить
себе
думать,
Que
o
aire
que
respiro
Что
воздух,
которым
дышу,
Inspira
e
máis
conspiro
Вдохновляет
и
заставляет
меня
строить
планы,
Cun
paso
e
outro
paso
para
poder
chegar
Шаг
за
шагом,
чтобы
добраться.
Baixan
os
santos
daquel
ceo
Спускаются
святые
с
того
неба,
En
procesión
van
de
primeiros
В
процессии
идут
первыми,
Cumpren
desexos
terrenais
Исполняют
земные
желания,
Contradicións
daquí
e
dalá
Противоречия
здесь
и
там.
Imos
en
bucle,
en
espiral
Мы
идем
по
кругу,
по
спирали,
O
privilexio
é
soñar
Привилегия
— это
мечтать.
Como
arrombar
e
colocar
cada
sentir
no
seu
lugar?
Как
взломать
и
поместить
каждое
чувство
на
свое
место?
Vou
saltando
pedras
que
fan
o
meu
camiño
Я
прыгаю
по
камням,
что
составляют
мой
путь,
Procurando
un
sosego
para
deixar
pensar
Ища
покоя,
чтобы
позволить
себе
думать,
Que
o
aire
que
respiro
Что
воздух,
которым
дышу,
Inspira
e
máis
conspiro
Вдохновляет
и
заставляет
меня
строить
планы,
Cun
paso
e
outro
paso
para
poder
chegar
Шаг
за
шагом,
чтобы
добраться.
Vou
saltando
pedras
que
fan
o
meu
camiño
Я
прыгаю
по
камням,
что
составляют
мой
путь,
Procurando
un
sosego
para
deixar
pensar
Ища
покоя,
чтобы
позволить
себе
думать,
Que
o
aire
que
respiro
Что
воздух,
которым
дышу,
Inspira
e
máis
conspiro
Вдохновляет
и
заставляет
меня
строить
планы,
Cun
paso
e
outro
paso
para
poder
chegar
Шаг
за
шагом,
чтобы
добраться.
Como
escoitar
sen
recordar?
Как
слушать,
не
вспоминая?
Como
atoparme
se
hai
perigo?
Как
найти
себя,
если
есть
опасность?
Como
pedir
que
ti
non
chores?
Как
просить
тебя
не
плакать?
Como
rezar
sen
oracións?
Как
молиться
без
молитв?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Guadalupe Cribeiro Galego, Francisco Delgado Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.