Guilherme de Sá - Atheos - traduction des paroles en allemand

Atheos - Guilherme de Sátraduction en allemand




Atheos
Atheos
É triste
Es ist traurig
Quem não tem à quem se ater
Wer niemanden hat, an den er sich halten kann
Enquanto o avião cai
Während das Flugzeug abstürzt
Ah, o que seria do ateu
Ah, was wäre mit dem Atheisten
Se não tivesse Deus para não crer?
Wenn er keinen Gott hätte, an den er nicht glaubt?
Pobre, rude, tenso, pequeno
Arm, grob, angespannt, klein
O homem é grande de joelhos
Der Mensch ist nur groß auf den Knien
O que faria o arrogante
Was würde der Arrogante tun
Ante o amor que pleiteia ser adeus?
Angesichts der Liebe, die sich als Abschied darstellt?
E nem consegue ser o Deus de si mesmo?
Und nicht einmal der Gott seiner selbst sein kann?
O homem é grande de joelhos
Der Mensch ist nur groß auf den Knien
Mesmo o trigo
Selbst der Weizen
Se curva com o vento
Beugt sich im Wind
Ateu
Atheist
Ateu
Atheist
Ateu
Atheist
O homem é grande de joelhos
Der Mensch ist nur groß auf den Knien
Mesmo o trigo
Selbst der Weizen
Se curva com o vento
Beugt sich im Wind





Writer(s): Guilherme De Sá, Ricardo Pereira Domingues Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.