Guilherme de Sá - Flor de Outono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme de Sá - Flor de Outono




Flor de Outono
Autumn Flower
Eu não sou flor que se deixe pra trás
I'm not a flower that lets himself be left behind
Quem és tu, outono
Who are you, autumn
Que ousa não regar as minhas folhas?
That dares not water my leaves?
Perdoa-me, ó verão de maio
Forgive me, oh summer of May
Por não apreciar o equinócio
For not appreciating the equinox
É que eu não estimo
It's that I don't respect
Aquele que se aproveita de meu findar, meu findar
He who takes advantage of my end, my end
Onde está, onde está o perfume de sua seiva?
Where is, where is the perfume of your sap?
Tu apenas tinges o chão
You only stain the ground
Enquanto outros escorregam em ti
While others slide in you
Não me culpe pelo seu fim
Don't blame me for your end
Eu sou o que de ti restou
I am what's left of you
Seu findar
Your end
Árvore que enverga, o vento não quebra
Tree that stoops, the wind doesn't break
Se fraco fôssemos nós
If we were weak
Flor tu não serias
You wouldn't be a flower
Nem eu existiria
Nor would I exist
o inverno que me mata, ao me separar)
(It's the winter that kills me, when it separates me)
o inverno que me mata, ao me separar de ti)
(It's the winter that kills me, when it separates me from you)
É o inverno que me mata
It's the winter that kills me
Ao separar de ti
When it separates me from you
Deixo-te a minha folha seca
I'll leave you my dry leaf
Para que compreendas
So that you understand
Que somente juntos
That only together
Voltamos fortes
We come back strong





Writer(s): Guilherme De Sá, Ricardo Pereira Domingues Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.