Guzior - Blackout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guzior - Blackout




Blackout
Blackout
Jestem wysoko, zaraz obok pana Ikara
I'm flying high, right next to Mr. Icarus
Nadzór moich społecznościowych to kawa i xanax
My social media supervision is coffee and Xanax
Mówi mi zegarek, zegarek "szósta", gdy śmieci na live'ach gadam
My watch tells me it's "six o'clock" while I'm talking trash on live streams
Panny mówią, że ładnie, gdy fioletowieć lima mi zaczną
Girls say I look good when my lips start turning purple
Ponoć mi do twarzy,
It supposedly suits me,
To dobrze się składa, bo wpadam se ostatnio w bójki
That's good, because lately I've been getting into fights
Mam chrypkę, bo płuca inhaluję wciąż w trasie klimatyzacją
My voice is hoarse because I keep inhaling air conditioning on tour
I palę szluczki do pisania i trochę wina, by zasnąć
And I smoke cigarettes to write and a little wine to fall asleep
Nie nadaję się, obiecuję, że nie zabrzmię jak porzekadło
I'm no good, I promise I won't sound like a proverb
Nie znoszę nauczycieli, w maturalnej ujebał mnie łysol z niemca
I hate teachers, a bald guy failed me in German in my final exams
Liczcie im sekundy, bo padną w trzynaście jak Jose Aldo
Count their seconds, they'll fall in thirteen like Jose Aldo
Potłukłem pożółkłe lufki, bo polski skun mi już nie służy
I smashed the yellowed pipes, because Polish skunk doesn't serve me anymore
Ujebałem koszulkę Supreme sosem, sosem, sosem, sosem, sosem
I fucked up my Supreme shirt with sauce, sauce, sauce, sauce, sauce
Sosem, sosem, sosem, sosem, sosem,
Sauce, sauce, sauce, sauce, sauce,
Ty byś już leciał prać, a ja to zniosę
You'd already be running to wash it, but I can handle it
Sosem, sosem, sosem, sosem, sosem, sosem
Sauce, sauce, sauce, sauce, sauce, sauce
Sosem, sosem, sosem, sosem, sosem, sosem...
Sauce, sauce, sauce, sauce, sauce, sauce...
To kolejny blackout, to kolejna plama
It's another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
To kolejny blackout, to kolejna plama
It's another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
To kolejny blackout, to kolejna plama
It's another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
To kolejny blackout, to kolejna plama
It's another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
W udawaniu jestem najgorszy, wóda, valium - jestem najlepszy
I'm the worst at pretending, vodka, valium - I'm the best
Ku awariom zmierzam na ten beef
I'm heading for breakdowns for this beef
Rób banknot, rób banknot, nie chodziło wtedy o kesz mi
Make money, make money, it wasn't about the cash back then
Nie wal z dychy, nie rób bidy, wszystko mam tak pomieszane
Don't fight for ten, don't make a scene, everything is so messed up
Jebie tu gównem, nie Chanel, podwórkiem obszczanym
It smells like shit here, not Chanel, like a piss-soaked backyard
A parę pięter wyżej leżę oparty o ścianę
And a few floors up I'm lying against the wall
Siema, ziomal, chyba życie chcę zmarnować
Hey, dude, I think I want to waste my life
Bo już nic nie działa, ile będziesz restartował
Because nothing works anymore, how many times will you restart
W piramidzie od Maslowa jest narkoman, proszę ten sarkofag
In Maslow's pyramid there's a drug addict, please, that sarcophagus
Chcę tam schować swoje ciało, chociaż wczesna pora, no ta
I want to hide my body there, even though it's early, yeah
To zamach na moje życie, przysięgam na moje życie
This is an attempt on my life, I swear on my life
Znowu nic nie robię, znowu żyję byle jak
I'm doing nothing again, I'm living carelessly again
Znowu chujem wieje, to się zapowietrzycie?
The wind is blowing like a dick again, will you suffocate yourselves?
I nie będzie z płuca czym krzyczeć, ki
And there will be nothing to scream with from the lung, ki
Edy chcę, robię i jebać ten biznes
I want editions, I do it and fuck this business
Ja to całkiem opozycja
I'm quite the opposition
W sensie, dotychczas moje zatoki odwiedzały statki kosmiczne
I mean, so far my sinuses have been visited by spaceships
Moje filmy w kinach nigdy nie gasną
My movies never go out in cinemas
Mam kostki odbite, bo więcej niż garstki potyczek
I have bruised knuckles, because more than a handful of fights
Robię bardachę, się tłukę, ja miły!
I'm making a mess, fighting, me, nice!
To nie z mojej winy, to tamci jacyś, ja muszę odpuszczać?!
It's not my fault, those guys are something, I have to let go?!
Ja nie myślę chwili, pozdrawiam paluchem
I don't think for a moment, I greet you with my middle finger
A potem jest kłopot, i gasnę obuchem
And then there's trouble, and I'm knocked out with a club
I gasnę obuchem
And I'm knocked out with a club
To kolejny blackout, to kolejna plama
It's another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
To kolejny blackout, to kolejna plama
It's another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
To kolejny blackout, to kolejna plama
It's another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
To kolejny blackout, to kolejna plama
It's another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain
Kolejny blackout, to kolejna plama
Another blackout, another stain





Writer(s): Wezyr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.