Guzior - Uppercut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guzior - Uppercut




Uppercut
Uppercut
To nigdy nie jest kolejna piosenka
This is never just another song,
Dlatego nie wpada za EPką EPka
That's why EP after EP doesn't drop.
Nie miałem za lekko za łebka
I didn't have it easy as a kid,
Więc trochę podrosłem i nabrałem masy
So I grew up a bit and gained some mass.
Zawieszony w uczniowskich prawach
Suspended from student rights,
Przez bójki na przerwach, bo poleciał rękaw
For fights during breaks, 'cause I threw a punch.
Co się kurwa patrzysz? Lecę jak Uppercut...
What the fuck are you looking at? I fly like an uppercut...
Się wziąłem do pracy i już się niczego nie lękam
I got to work and I'm not afraid of anything anymore,
Się patrzą chłopaki jak ogarniam tracki
The guys are watching how I handle the tracks.
Kurwa pierwszej klasy, milion tam pęka
First class shit, a million breaks there.
Godny od palenia racy, bo w końcu się wziąłem
Worthy of smoking a blunt, 'cause I finally got my shit together.
Drugi raz, teraz rozpierdolę
Second time around, now I'm gonna blow it up,
I wszystko na cacy, wszystko na cacy, wszystko na cacy
And everything's peachy, everything's peachy, everything's peachy.
Otwieram okno w sypialni, otwieram w salonie
I open the window in the bedroom, I open it in the living room,
Niech przewiewa he
Let it air out, hey.
Przelewam wodę ze szklanki do szklanki
I pour water from glass to glass,
Szalone niech przelewa się
Let the crazy stuff overflow.
He, he, he, he niech przelewa się
Hey, hey, hey, hey let it overflow.
Z pustego to nie naleje Salomon, a ja chcę mieć kurwa pełne
Salomon won't pour from an empty one, and I want to have mine fucking full.
To nigdy nie jest kolejna piosenka
This is never just another song,
Dlatego nie wpada za EPką EPka
That's why EP after EP doesn't drop.
Nie miałem za lekko za łebka
I didn't have it easy as a kid,
Więc trochę podrosłem i nabrałem masy
So I grew up a bit and gained some mass.
Zawieszony w uczniowskich prawach
Suspended from student rights,
Przez bójki na przerwach, bo poleciał rękaw
For fights during breaks, 'cause I threw a punch.
Co się kurwa patrzysz? Lecę jak Uppercut, lecę jak Uppercut
What the fuck are you looking at? I fly like an uppercut, I fly like an uppercut.
To nigdy nie jest kolejna piosenka
This is never just another song,
Dlatego nie wpada za EPką EPka
That's why EP after EP doesn't drop.
Nie miałem za lekko za łebka
I didn't have it easy as a kid,
Więc trochę podrosłem i nabrałem masy
So I grew up a bit and gained some mass.
Zawieszony w uczniowskich prawach
Suspended from student rights,
Przez bójki na przerwach, bo poleciał rękaw
For fights during breaks, 'cause I threw a punch.
Co się kurwa patrzysz?
What the fuck are you looking at?
Lecę jak Uppercut, co podbródek rozbił, gdy byliśmy tacy
I fly like an uppercut, that broke your chin when we were that young.
Wychodzę na balkon i czekam spadną setki litrów wody
I go out on the balcony and wait for hundreds of liters of water to fall.
Spośród Wilków Młodych wyszedłem i widzę, że wszystko jest ładne
I came out from among the Young Wolves and I see that everything is beautiful,
A lubię tylko to co brzydkie
And I only like what's ugly.
Wyjątkiem jest ona, gdzie widzę urodę
The exception is you, where I see beauty.
Co z tego, że ćwiczę jak znowu balansuję w weekend
What's the point of working out if I'm balancing again on the weekend?
Witaminę C dają na pierwszą wszywkę
They give you vitamin C for your first sewn-in implant.
Całe życie czuję jak bękart
I feel like a bastard all my life.
Szanuj swoją mamę, całuj po rękach
Respect your mother, kiss her hands.
Hajsy mam na koncie, hajsy mam w kopertach
I have money in my account, I have money in envelopes.
Pot mi wciąż kapie po rzęsach (pot mi wciąż kapie po rzęsach)
Sweat still drips down my eyelashes (sweat still drips down my eyelashes).
Już nie mam towaru w okapie, a nadal ogarnę to zawód po wszech czas
I don't have any more goods in the hood, but I'll still handle this profession forever.
miejsca, gdzie myślę nad sobą gdzie od paru chwil już chodzę sam
There are places where I think about myself where I've been walking alone for a while now.
Pracuję nad sobą, nie czuję gorzej sam
I'm working on myself, I don't feel worse alone.
Pot mi wciąż kapie po rzęsach
Sweat still drips down my eyelashes.
Wybaczam mym wrogom, ale zapamiętam
I forgive my enemies, but I will remember.
A przyjaciołom nie zapomnę nawet jeśli
And I won't forget my friends even if,
ścieżka rozeszła jak konflikt po kościach, pamiętam
the path diverged like a conflict over bones, I remember.
To nigdy nie jest kolejna piosenka
This is never just another song,
Dlatego nie wpada za EPką EPka
That's why EP after EP doesn't drop.
Nie miałem za lekko za łebka
I didn't have it easy as a kid,
Więc trochę podrosłem i nabrałem masy
So I grew up a bit and gained some mass.
Zawieszony w uczniowskich prawach
Suspended from student rights,
Przez bójki na przerwach, bo poleciał rękaw
For fights during breaks, 'cause I threw a punch.
Co się kurwa patrzysz? Lecę jak Uppercut, lecę jak Uppercut
What the fuck are you looking at? I fly like an uppercut, I fly like an uppercut.
To nigdy nie jest kolejna piosenka
This is never just another song,
Dlatego nie wpada za EPką EPka
That's why EP after EP doesn't drop.
Nie miałem za lekko za łebka
I didn't have it easy as a kid,
Więc trochę podrosłem i nabrałem masy
So I grew up a bit and gained some mass.
Zawieszony w uczniowskich prawach
Suspended from student rights,
Przez bójki na przerwach, bo poleciał rękaw
For fights during breaks, 'cause I threw a punch.
Co się kurwa patrzysz?
What the fuck are you looking at?
Lecę jak Uppercut, co podbródek rozbił, gdy byliśmy tacy
I fly like an uppercut, that broke your chin when we were that young.





Writer(s): d3w


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.