Paroles et traduction HTD - Um Bocado
Faz
um
tempo
que
eu
quero
sair
contigo
Я
давно
хотел
с
тобой
пообщаться.
Pedi
emprestado
o
carro
ao
meu
tio
Я
одолжил
машину
у
дяди
Juntei
um
taco
para
te
uns
mimos
Я
собрал
тако,
чтобы
побаловать
тебя.
Umas
uvas,
chocolate
e
carinho
Виноград,
шоколад
и
любовь
Through
the
week
you
don't
have
time
Through
the
week
you
don't
have
time
That's
why
we
ride
on
the
weekend
That's
why
we
ride
on
The
weekend
You
know
I
got
this
You
know
I
got
this
You
the
only
one
that
I
got
time
to
spend
You
the
only
one
that
I
got
time
to
spend
Other
girls
tell
me
nothing,
I
just
wanna
be
with
you
Other
girls
tell
me
nothing,
I
just
wanna
be
with
you
But
your
father
is
always
on
your
case,
I'm
the
key
to
you
But
your
father
is
always
on
your
case,
I'm
the
key
to
you
Se
o
problema
for
teu
pai
deixa
eu
falar
com
ele,
don't
keep
me
waiting
Если
проблема
в
твоем
отце,
позволь
мне
поговорить
с
ним,
don't
keep
me
waiting
Vamos
ao
cinema
ou
ao
parque,
deixo
ao
teu
critério,
as
long
as
we
gonna
make
it
Мы
идем
в
кино
или
в
парк,
я
оставляю
это
на
ваше
усмотрение,
as
long
as
we
gonna
make
it
Baby
mal
chegaste
e
queres
ir
Детка,
ты
едва
приехала,
и
ты
хочешь
пойти.
Não
deste
tempo
nem
se
quer
d'eu
agir
Не
в
это
время
и
я
не
хочу
действовать.
Conto
horas
pra
te
ver
Я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя
Não
consigo
me
conter
Я
не
могу
сдержаться
Sem
pressão
e
eu
so
quero
te
pedir
Нет
давления,
и
я
так
хочу
попросить
тебя
Fica
mais
um
bocado
Еще
немного.
Fica
mais
um
bocado
Еще
немного.
Eu
sei
que
podes
ficar
um
bocadinho
Я
знаю,
что
ты
можешь
остаться
на
некоторое
время.
Uma
semana
sem
te
ver,
sem
o
teu
carinho
Неделю,
не
видя
тебя,
без
твоей
привязанности.
É
muito
tempo
pra
ficar
sem
ti
boo
Это
долгое
время,
чтобы
быть
без
тебя
Бу
Incrivél
que
tu
és
o
meu
caminho
Incrivél
что
ты
мой
путь
Se
o
problema
for
teu
pai
deixa
eu
falar
com
ele,
don't
keep
me
waiting
Если
проблема
в
твоем
отце,
позволь
мне
поговорить
с
ним,
don't
keep
me
waiting
Vamos
ao
cinema
ou
ao
parque,
deixo
ao
teu
critério,
as
long
as
we
gonna
make
it
Мы
идем
в
кино
или
в
парк,
я
оставляю
это
на
ваше
усмотрение,
as
long
as
we
gonna
make
it
Baby
mal
chegaste
e
queres
ir
Детка,
ты
едва
приехала,
и
ты
хочешь
пойти.
Não
deste
tempo
nem
se
quer
d'eu
agir
Не
в
это
время
и
я
не
хочу
действовать.
Conto
horas
pra
te
ver
Я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя
Não
consigo
me
conter
Я
не
могу
сдержаться
Sem
pressão
e
eu
so
quero
te
pedir
Нет
давления,
и
я
так
хочу
попросить
тебя
Fica
mais
um
bocado
Еще
немного.
Fica
mais
um
bocado
Еще
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinaldo Mole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.