Paroles et traduction Hannes Wader - Alle meine Freunde
Alle
meine
Freunde
haben
У
всех
моих
друзей
есть
Es,
zu
irdendwas
gebracht
Его,
доведенного
до
земли,
что
Der
Erste
hat
eine
nette
Frau
У
первого
есть
хорошая
жена
Die
ihm
des
Morgens
die
Eibrote
macht
Которая
утром
делает
ему
яичный
хлеб
Früher
habe
ich
ihn
oft
auf
ein
Bier
Раньше
я
часто
приглашал
его
на
пиво
Aus
seinem
Hause
gelockt
Выманили
из
его
дома
Heute
bringt
ihn
nichts
mehr
vor
die
Tür
Сегодня
ничто
больше
не
выставит
его
за
дверь
Wenn
er
in
seinem
Sessel
hockt
Когда
он
садится
на
корточки
в
своем
кресле
Seine
Frau
kocht
gut
und
adrett
sieht
sie
aus
Его
жена
хорошо
готовит,
и
она
выглядит
опрятно
Und
pflegt
mit
Haarspray
ihre
Frisur
И
ухаживает
за
прической
с
помощью
лака
для
волос
So
behält
sie
Fasson
Вот
как
она
держит
Фассона
Hart
wie
Beton
Твердый,
как
бетон
Da
überlebt
keine
Laus
Там
ни
одна
вошь
не
выживает
Meinem
Mädchen
flattert
das
Haar
Моя
девушка
треплет
волосы
Wenn
ich
puste,
um
sein
Gesicht
Когда
я
прижимаюсь
к
его
лицу,
Eine,
die
mir
den
Kamm
aus
der
Butter
nimmt
Тот,
который
берет
у
меня
расческу
из
масла
Fand
ich
bisher
noch
nicht
Я
до
сих
пор
не
нашел
Der
Zweite
hat
seinen
festen
Platz
Второй
имеет
свое
постоянное
место
In
der
Straße
am
Landwehrkanal
На
улице
у
канала
Ландвер
Als
zwanzigster,
in
einer
Reihe
von
Leuten
Как
двадцатый,
в
ряду
людей
Die
zum
Wochenende
mal
Которые
на
выходные
раз
Eben
ihren
Wagen
polieren
Просто
полируйте
свою
тележку
Liegt
vor
seinem
Auto
auf
dem
Bauch
Лежит
на
животе
перед
своей
машиной
Kriecht
auf
allen
Vieren
Ползет
на
четвереньках
Und
die
anderen
neunzehn,
die
buckeln
auch
И
остальные
девятнадцать,
которые
тоже
горбятся
Zwei
von
ihnen
sitzen
im
Dreck
Двое
из
них
сидят
в
грязи
Und
reden
von
der
Autobahn
И
говорить
о
шоссе
Von
Anhaltermiezen
От
автостопщиков
Und
Liegesitzen
И
лежачие
Und
der
neuesten
Schramme
am
Heck
И
последний
шрам
на
корме
Und
ich
liege
faul
in
der
Sonne
und
schneide
И
я
лениво
лежу
на
солнце
и
режу
Fratzen
überm
Wasser,
denke
daran
Жарить
над
водой,
помните
об
этом
Mir
eine
Radkappe
zu
besorgen
Достать
мне
колпачок
колеса
In
der
ich
mich
spiegeln
kann
В
котором
я
могу
отражаться
Der
dritte
steht
mit
′nem
goldenen
Kettchen
Третий
стоит
с
золотой
цепочкой
Am
Handgelenk
vor'm
Bahnhof
Zoo
На
запястье
село
Bahnhof
Zoo
Dort
trifft
er
sich
hin
und
wieder
Там
он
время
от
времени
встречается
Mit
Seinesgleichen
auf
dem
Klo
С
такими
же
в
туалете
Er
plant,
all
sein
erliebtes
Geld
Он
планирует
потратить
все
свои
любимые
деньги
In
Grundstücken
anzulegen
Размещение
в
земельных
участках
Er
will,
so
hat
er
mir
erzählt
Он
хочет,
так
он
мне
сказал
Für
sich
und
seine
Kollegen
Для
себя
и
своих
коллег
Schöne
Herrentoiletten
bau′n
Красивые
мужские
туалеты
строительство'n
So
als
Stätten
der
Zuflucht
gedacht
Таким
образом,
считается
местом
убежища
Wo
er
sicher
sei
Где
он
был
в
безопасности
Vor
der
Polizei
Перед
полицией
Und
besonders
vor
den
Frau'n
И
особенно
перед
женами
Und
ich
armer
Hund
bin
andersherum
А
я,
бедная
собака,
наоборот
Würde
bei
dem
Job
längst
verhungert
sein
Давно
бы
голодал
на
работе
Doch
dafür
kenne
ich
ein
Mädchen
Но
для
этого
я
знаю
одну
девушку
Das
lädt
mich
oft
zum
Abendbrot
ein
Это
часто
приглашает
меня
на
ужин
Nur
der
vierte
findet
nie
den
Dreh
Только
четвертый
никогда
не
находит
поворота
Er
stand
mal
vor
Jahren,
ganz
allein
Он
стоял
много
лет
назад,
совсем
один
Vor
dem
Droschkenplatz
in
Halensee
Перед
дрожки
место
в
Halensee
In
der
Hand
ein
Schild
"Todesstrafe,
Nein!"
В
руке
табличка
"Смертная
казнь,
нет!"
Es
half
ihm
keiner
der
Passanten
Ему
не
помог
никто
из
прохожих
Als
man
ihm
das
Schild
um
die
Ohren
schlug
Когда
его
ударили
щитом
по
ушам
Von
Taxifahrern
und
alten
Tanten
От
таксистов
и
старых
теток
Verprügelt,
aber
längst
nicht
genug
Избили,
но
уже
недостаточно
Jetzt
ist
er
Soldat,
da
kriegt
jeder
sein
Fett
Теперь
он
солдат,
и
каждый
получает
свой
жир
Der's
Maul
nicht
halten
kann
Который
не
может
заткнуться
Ich
fragte,
wie′s
ihm
geht
Я
спросил,
как
у
него
дела
Er
hat
durchgedreht
Он
прокашлялся
Liegt
im
Bundeswehrlazarett
Находится
в
федеральном
военном
госпитале
Und
ich
bring
ihm
morgen
eine
Tüte
voll
Obst
И
я
принесу
ему
завтра
пакет,
полный
фруктов
Ich
glaube,
dass
man
jetzt
mit
ihm
reden
kann
Я
думаю,
что
теперь
с
ним
можно
поговорить
Dann
machen
wir
zwei
eine
Kneipe
auf
Тогда
мы
двое
откроем
паб
Und
fangen
ein
braves
Leben
an
И
начать
храбрую
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Wader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.