Hannes Wader - Blumen der Armen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Blumen der Armen




Ich kam mit einem kleinen Strauß
Я пришел с маленьким букетом
Ins Haus der Schönen, ins Haus der Schönen
В дом прекрасных, в дом прекрасных
Fand alle Kristalle gefüllt mit Nelken
Нашел все кристаллы, наполненные гвоздиками
So Eitel als bräuchten sie nie zu welken
Так тщеславно, как будто им никогда не нужно увядать
Geschnitten im Garten des reichen, im Garten des Reichen
Вырезанный в саду богатого, в саду богатого
Kein Platz für die Blumen eines Armen, die nur nach Jugend duften
Нет места для цветов бедного человека, которые пахнут только молодостью
Kein Platz für die Blumen eines Armen, die nur nach Jugend duften
Нет места для цветов бедного человека, которые пахнут только молодостью
Ich kam mit einem kleinen Ring
Я пришел с маленьким кольцом
Ins Haus der Schönen, ins Haus der Schönen
В дом прекрасных, в дом прекрасных
Fand ihre Glieder in Gold gefasst
Нашел свои конечности, заключенные в золото
Von schlafen Händen ihr angepasst
От спящих рук ее подгоняли
Aus den Schätzen des Reichen, den Schätzen des Reichen
Из сокровищ богатого, сокровищ богатого
Kein Platz für den kleinen Ring eines Armen, auf dem seine Jugend funkelt
Нет места для маленького кольца бедняги, на котором сверкает его молодость
Kein Platz für den kleinen Ring eines Armen, auf dem seine Jugend funkelt
Нет места для маленького кольца бедняги, на котором сверкает его молодость
Als ich mit leeren Händen kam
Когда я пришел с пустыми руками
Ins Haus der Schönen, ins Haus der Schönen
В дом прекрасных, в дом прекрасных
Fand ich sie getaucht in Reichtum und Glanz
Я нашел ее погруженной в богатство и блеск
Der Reiche ging bei höchster Instanz
Богач отправился в высшую инстанцию
Um ein klein wenig Jugend zu bitten, um Jugend zu bitten
Просить немного молодости, просить молодости
Hier ist ein Platz für die Gabe des Armen, vom Überfluss seiner Jugend
Здесь есть место для дарования бедного, от изобилия его молодости
Hier ist ein Platz für die Gabe des Armen, vom Überfluss seiner Jugend
Здесь есть место для дарования бедного, от изобилия его молодости





Writer(s): Hannes Wader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.