Paroles et traduction Hannes Wader - Blumen Des Armen
Blumen Des Armen
Flowers of the Poor
Ich
kam
mit
einem
kleinen
Strauß
I
came
with
a
small
bouquet
Ins
Haus
der
Schönen
To
the
house
of
the
beautiful
Ins
Haus
der
Schönen
To
the
house
of
the
beautiful
Fand
alle
Kristalle
gefüllt
mit
Nelken
Found
all
the
crystal
vases
filled
with
carnations
So
eitel,
als
bräuchten
sie
nie
zu
welken
So
vain,
as
if
they
never
needed
to
wilt
Geschnitten
im
Garten
des
Reichen
Cut
in
the
garden
of
the
rich
Im
Garten
des
Reichen
In
the
garden
of
the
rich
Kein
Platz
für
die
Blumen
eines
Armen
No
place
for
the
flowers
of
the
poor
Die
nur
nach
Jugend
duften
Who
only
breathe
the
scent
of
youth
Kein
Platz
für
die
Blumen
eines
Armen
No
place
for
the
flowers
of
the
poor
Die
nur
nach
Jugend
duften
Who
only
breathe
the
scent
of
youth
Ich
kam
mit
einem
kleinen
Ring
I
came
with
a
small
ring
Ins
Haus
der
Schönen
To
the
house
of
the
beautiful
Ins
Haus
der
Schönen
To
the
house
of
the
beautiful
Fand
ihre
Glieder
in
Gold
gefasst
Found
her
limbs
set
in
gold
Von
schlaffen
Händen
ihr
angepasst
By
limp
hands
angepasst
Aus
den
Schätzen
des
Reichen
From
the
treasures
of
the
rich
Den
Schätzen
des
Reichen
The
treasures
of
the
rich
Kein
Platz
für
den
kleinen
Ring
eines
Armen
No
place
for
a
poor
man's
small
ring
Auf
dem
seine
Jugend
funkelt
On
which
his
youth
sparkled
Kein
Platz
für
den
kleinen
Ring
eines
Armen
No
place
for
a
poor
man's
small
ring
Auf
dem
seine
Jugend
funkelt
On
which
his
youth
sparkled
Als
ich
mit
leeren
Händen
kam
When
I
came
with
empty
hands
Ins
Haus
der
Schönen
To
the
house
of
the
beautiful
Ins
Haus
der
Schönen
To
the
house
of
the
beautiful
Fand
ich
sie
getaucht
in
Reichtum
und
Glanz
I
found
her
bathed
in
wealth
and
splendor
Der
Reiche
ging
bei
höchster
Instanz
The
rich
man
went
to
the
highest
court
Um
ein
klein
wenig
Jugend
zu
bitten
To
beg
for
a
little
youth
Um
Jugend
zu
bitten
To
beg
for
youth
Hier
ist
ein
Platz
für
die
Gabe
des
Armen
Here
is
a
place
for
the
gift
of
the
poor
man
Vom
Überfluss
seiner
Jugend
From
the
abundance
of
his
youth
Hier
ist
ein
Platz
für
die
Gabe
des
Armen
Here
is
a
place
for
the
gift
of
the
poor
man
Vom
Überfluss
seiner
Jugend
From
the
abundance
of
his
youth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Wader
Album
Der Poet
date de sortie
25-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.