Hans Solo - Sam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hans Solo - Sam




Sam
Sam
chwile w których chcesz być sam
There are times when you just want to be alone
Nie ważne ilu naokoło ludzi
Doesn’t matter how many people are around
Tylko ty i twój własny świat
Just you and your own world
Bo ten realny czasem chcesz opuścić
Because sometimes you want to leave this real one
Chyba jestem zły, bo nie jestem z a obok
I guess I’m bad, because I’m not here with you
Między sercem i głową, mną a tobą
Between the heart and the head, me and you
Między ciszą i rozmową pisząc i tworząc
Between silence and conversation, writing and creating
Siedzę tu niby obok a jednocześnie przemierzam kosmos
I’m sitting here as if next to you, but at the same time I’m traveling through the cosmos
Spójrz jaki piękny dzień w środku tej nocy
Look how beautiful the day is in the middle of this night
Ty tego nie widzisz, mówisz, że potrzebuję pomocy
You don’t see it, you say I need help
Zbyt często tak jest i przez to jest tak
This happens too often, and that’s why it is how it is
Że choć bardzo tego chcę ty nie widzisz żadnych zmian
That although I really want this, you don’t see any changes
Bo znów wybieram bycie sam na sam ze sobą
Because I choose again to be alone with myself
I choć z tobą to jak szedł przez życie sam samotną drogą
And even though being with you is like walking alone along a lonely road in life
A dźwięki nie mają mi nic za złe
And the sounds don’t hold anything against me
Zdarza się fałszywa nuta, ale wszystko to nie ważne
Sometimes there’s a wrong note, but it doesn’t matter
Słowa także nie mają mi nic za złe
Words don’t hold anything against me either
Nawet gdy czasem na nie wrzasnę zawsze mówią prawdę
Even when I sometimes scream at them, they always tell the truth
Nie zadawaj pytań to nie usłyszysz kłamstw
Don’t ask questions, you won’t hear lies
Chowam coś w sobie, czego nie uwolnię
I’m keeping something inside, something I won’t release
Mniej wiesz o mnie to śpisz spokojniej
The less you know about me, the more peacefully you sleep
chwile w których chcesz być sam
There are times when you just want to be alone
Nie ważne ilu naokoło ludzi
Doesn’t matter how many people are around
Tylko ty i twój własny świat
Just you and your own world
Bo ten realny czasem chcesz opuścić
Because sometimes you want to leave this real one
Z błękitów czerni gdzie z oczu świetli drogę
From the blues of the blackness where the eyes light the way
Zgubiłem sens i odnaleźć go nie mogłem
I lost the meaning and I couldn’t find it
Własny świat nagle wydał się tak obcy
My own world suddenly seemed so strange
Tak pusty, chłodny, nieistotny
So empty, cold, insignificant
Chciałem wystraszyć słońce
I wanted to scare the sun
Zabić dnie, ożywić noce
Kill the days, revive the nights
I groziłem chmurom też
And I threatened the clouds too
Że wzrokiem je przebiję i zamienię w deszcz
That I’d pierce them with my gaze and turn them into rain
Aby zmył zaschnięty strup wspomnień
To wash away the dried scab of memories
I spłynął po mnie
And flow down me
Gdy na wietrze zapalasz świeczkę
When you light a candle in the wind
Dobrze wiesz, że nic na tym świecie nie jest wieczne
You know well that nothing in this world is eternal
A samotność to taka straszna trwoga
And loneliness is such a terrible fear
Kiedy zostają tylko zdjęcia po tak wielu osobach
When only photographs remain after so many people
Żal jest chyba bardziej ciężkostrawny od prawdy
Regret is probably more indigestible than truth
Trawisz go samotnie chcąc by było tak jak dawniej
You digest it alone, wishing it were like it used to be
Dawne dni przepadły, odbijają się echem
Old days are gone, they echo
Tych wszystkich twarzy z waszym wspólnym śmiechem
Of all those faces with your shared laughter
Urwanym jak hejnał tak po prostu
Broken off like a bugle call, just like that
I czasem tak po prostu chciałbyś to wszystko zostawić
And sometimes you just want to leave it all behind
I być tam z nimi, jeśli nie mogą być z nami
And be there with them, if they can’t be with us
Bezsilność tak chce, ale lepiej zrób coś dla nich
Helplessness wants to, but you better do something for them
Te myśli złe, więc w sobie je zabij
These thoughts are evil, so kill them inside you
Więc w sobie je zabij
So kill them inside you
chwile w których chcesz być sam
There are times when you just want to be alone
Nie ważne ilu naokoło ludzi
Doesn’t matter how many people are around
Tylko ty i twój własny świat
Just you and your own world
Bo ten realny czasem chcesz opuścić
Because sometimes you want to leave this real one





Writer(s): Grzegorz Pralat

Hans Solo - 8
Album
8
date de sortie
19-04-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.