Haricharan feat. Indu Nagaraj - Belakendare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haricharan feat. Indu Nagaraj - Belakendare




Belakendare
Belakendare
ಬೆಳಕೆಂದರೇನದು ಅರಿವಾಗುತಾ ಇದೆ
My sweetest, I am finally beginning to understand what light truly is
ಅರಿವೆಂದರೇನದು ಅರಿವಾಗುತಾ ಇದೆ
And what knowledge truly is
ದೊರೆತಂತೆ ಭಾಸವು ಮೆಲ್ಲಗೆ
Like a soft glow, it is gradually becoming clear to me
ಹೊಸಜನ್ಮವು ಹೊಸಲೋಕವು
A new life, a new world
ಅನುಮಾನಗಳು ಮರೆಯಾಗುತಿವೆ
My doubts are melting away
ಅನುಭಾವಗಳು ಹೊರಹೊಮ್ಮುತಿವೆ
And my emotions are blossoming
ಪಿಸುಮಾತುಗಳು ಖುಷಿ ನೀಡುತಿವೆ
Even the whispers of others bring me joy
ಹೊಸ ಆಸೆಗಳು ಉಸಿರಾಡುತಿವೆ
And new hopes are stirring within me
ಬೆಳಕೆಂದರೇನದು ಅರಿವಾಗುತಾ ಇದೆ
My dearest, I am finally beginning to understand what light truly is
ಅರಿವೆಂದರೇನದು ಅರಿವಾಗುತಾ ಇದೆ
And what knowledge truly is
ಗುಂಪೇನು ಗಲಭೆಯೇನು ಕಳಿಯೋದಿಲ್ಲ ಏಕಾಂತ
The clamor of the crowd, the chaos of the world, all fades away in this solitude
ಹಿತ ಸಂಗಾತ ಸಿಹಿ ಸಂಗೀತಾ ಸತತ
Pleasant companionship and sweet music, always present
ಕೈ ಸೋಕಿದ ಖುಷಿ ಹೇಳಲು ಪದ ಸಾಲದು ಪಾಪಾ ಜೀವಾಕೆ
The joy of your touch is indescribable, my love
ಹೂ ಬಿಟ್ಟ ಗಿಡದಂತೆ ಬೆಳೆಬಂದ ಹೋಲದಂತೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಸಂಭ್ರಮ
Like a plant that has blossomed, our love has grown and flourished beyond compare
ಅನುಮಾನಗಳು ಮರೆಯಾಗುತಿವೆ
My doubts are melting away
ಅನುಭಾವಗಳು ಹೊರಹೊಮ್ಮುತಿವೆ
And my emotions are blossoming
ಪಿಸುಮಾತುಗಳು ಖುಷಿ ನೀಡುತಿವೆ
Even the whispers of others bring me joy
ಹೊಸ ಆಸೆಗಳು ಉಸಿರಾಡುತಿವೆ
And new hopes are stirring within me
ಬೆಳಕೆಂದರೇನದು ಅರಿವಾಗುತಾ ಇದೆ
My dearest, I am finally beginning to understand what light truly is
ಅರಿವೆಂದರೇನದು ಅರಿವಾಗುತಾ ಇದೆ
And what knowledge truly is
ಜೊತೆ ಸಾಗೋ ಹಾದೀನೆ ಉದ್ಯಾನವು
The path we tread together is a garden of Eden
ನೀ ಭೇಟಿಯಾದಲ್ಲಿ ಮುಂಜಾವೂ
When I meet you at dawn
ನೀ ನೋಡೋ ಹೂವೇನೆ ಬಂಗಾರವೂ
The flowers you behold are more precious than gold
ಸ್ವರ್ಗನೇ ಕಟ್ಟೋಣ ಬಾ ನಾವೂ
Let us build paradise together, my love
ಬಾ ಇಂದು ಗರಿಬಿಚ್ಚಿ ಬಾನಲ್ಲಿ ಹಾರೋಣ ದಿನ ದಿನ ಹೊಸ ಕಂಪಿನ
Come, let us spread our wings and soar through the sky, each day filled with new wonder
ಹೂವಾಗಿ ಅರಳೋಣ ಹಾಡೋಣ ತೇಲೋಣ
Let us bloom like flowers, sing our hearts out, and dance among the clouds
ಅನುಮಾನಗಳು ಮರೆಯಾಗುತಿವೆ
My doubts are melting away
ಅನುಭಾವಗಳು ಹೊರಹೊಮ್ಮುತಿವೆ
And my emotions are blossoming
ಪಿಸುಮಾತುಗಳು ಖುಷಿ ನೀಡುತಿವೆ
Even the whispers of others bring me joy
ಹೊಸ ಆಸೆಗಳು ಉಸಿರಾಡುತಿವೆ
And new hopes are stirring within me
ಬೆಳಕೆಂದರೇನದು
What is light, my dearest?
ಅರಿವಾಗುತಾ ಇದೆ
I am finally beginning to understand
ಅರಿವೆಂದರೇನದು
And what is knowledge?
ಅರಿವಾಗುತಾ ಇದೆ
I am finally beginning to understand





Writer(s): Kaviraj Kaviraj, Arjun Janya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.