Paroles et traduction Hemanta Mukherjee - Purano Sei Diner Katha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purano Sei Diner Katha
The Story of Those Old Days
পুরানো
সেই
দিনের
কথা
The
story
of
those
old
days
ভুলবি
কিরে
হায়!
My
dear,
will
you
forget
ও
সেই
চোখের
দেখা,
প্রাণের
কথা
The
glances
of
those
eyes,
the
words
of
my
heart
সে
কি
ভোলা
যায়?
Can
they
be
forgotten
পুরানো
সেই
দিনের
কথা
The
story
of
those
old
days
ভুলবি
কিরে
হায়!
My
dear,
will
you
forget
ও
সেই
চোখের
দেখা,
প্রাণের
কথা
The
glances
of
those
eyes,
the
words
of
my
heart
সে
কি
ভোলা
যায়?
Can
they
be
forgotten
আয়
আর
একটিবার
আয়রে
সখা
Come
again
once,
oh
my
friend
প্রাণের
মাঝে
আয়
Come
into
my
heart
মোরা
সুখের-দুখের
কথা
কবো
Let's
speak
of
joy
and
sorrow
প্রাণ
জুড়াবে
তায়
That
will
unite
our
souls
আয়
আর
একটিবার
আয়রে
সখা
Come
again
once,
oh
my
friend
প্রাণের
মাঝে
আয়
Come
into
my
heart
মোরা
সুখের-দুখের
কথা
কবো
Let's
speak
of
joy
and
sorrow
প্রাণ
জুড়াবে
তায়
That
will
unite
our
souls
পুরানো
সেই
দিনের
কথা
The
story
of
those
old
days
ভুলবি
কিরে
হায়!
My
dear,
will
you
forget
ও
সেই
চোখের
দেখা,
প্রাণের
কথা
The
glances
of
those
eyes,
the
words
of
my
heart
সে
কি
ভোলা
যায়?
Can
they
be
forgotten
মোরা
ভোরের
বেলা
ফুল
তুলেছি
In
the
morning
we
picked
flowers
দুলেছি
দোলায়
We
swung
in
the
swing
বাজিয়ে
বাঁশি
গান
গেয়েছি
We
played
the
flute
and
sang
songs
বকুলের
তলায়
Under
the
bakul
tree
মোরা
ভোরের
বেলা
ফুল
তুলেছি,
In
the
morning
we
picked
flowers
দুলেছি
দোলায়
We
swung
in
the
swing
বাজিয়ে
বাঁশি
গান
গেয়েছি
We
played
the
flute
and
sang
songs
বকুলের
তলায়
Under
the
bakul
tree
হায়
মাঝে
হলো
ছাড়াছাড়ি
Alas,
we
parted
ways
গেলেম
কে
কোথায়!
We
each
went
somewhere!
আবার
দেখা
যদি
দেখা
হলো
সখা
If
we
meet
again,
my
friend
প্রাণের
মাঝে
আয়
Come
into
my
heart
হায়
মাঝে
হলো
ছাড়াছাড়ি
Alas,
we
parted
ways
গেলেম
কে
কোথায়!
We
each
went
somewhere!
আবার
দেখা
যদি
দেখা
হলো
সখা
If
we
meet
again,
my
friend
প্রাণের
মাঝে
আয়
Come
into
my
heart
পুরানো
সেই
দিনের
কথা
The
story
of
those
old
days
ভুলবি
কিরে
হায়!
My
dear,
will
you
forget
ও
সেই
চোখের
দেখা,
প্রাণের
কথা
The
glances
of
those
eyes,
the
words
of
my
heart
সে
কি
ভোলা
যায়?
Can
they
be
forgotten
সে
কি
ভোলা
যায়?
Can
they
be
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.