Hildegard Knef - Da kannst du was - Da hast du was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Da kannst du was - Da hast du was




Da kannst du was, da hast du was
Вот ты что можешь, вот у тебя что-то есть
Und denkst doch immer da verpasst du was
И все же всегда думаешь, что ты что-то упускаешь
Da lernst du was, da bist du was
Вот ты чему учишься, вот ты чему
Und denkst noch immer, da vermisst du was
И все еще думаешь, что тебе чего-то не хватает
Da glaubst du, du hast deine Ruh
Вот ты и думаешь, что отдыхаешь
Da gibt's auf einmal einen Knall
Тут вдруг раздается треск
Da kannst du was, da hast du was
Вот ты что можешь, вот у тебя что-то есть
Und keiner fragt dich: passt dir das?
И никто тебя не спрашивает: тебя это устраивает?
Der große Lehrer sagt: dann fang wieder mal von vorne an
Великий учитель говорит: тогда снова начинай все сначала
Mach Bilanz und zieh die Summe
Подведите итоги и выведите сумму
Der Dumme bist du
Глупый ты
Lass den Tanz mit der Berechnung
Пусть танцует с расчетом
Die Rechnung kriegst du
Счет ты получишь
Da kannst du was, da hast du was
Вот ты что можешь, вот у тебя что-то есть
Und denkst doch immer da verpasst du was
И все же всегда думаешь, что ты что-то упускаешь
Da kennst du dich, da nennst du dich
Вот ты знаешь себя, вот ты называешь себя
Weiß Gott was und dabei verrennst du dich
Бог знает что, и при этом ты расходишься
Da glaubst du, du hast deine Schuh
Вот ты думаешь, что у тебя есть твоя обувь
Zum Weg nach oben gerade an
К пути наверх прямо на
Da kannst du was, da hast du was
Вот ты что можешь, вот у тебя что-то есть
Und keiner fragt dich: passt dir das?
И никто тебя не спрашивает: тебя это устраивает?
Der große Lehrer sagt: dann fang wieder mal von vorne an
Великий учитель говорит: тогда снова начинай все сначала
Da glaubst du, du hast deine Schuh
Вот ты думаешь, что у тебя есть твоя обувь
Zum Weg nach oben gerade an
К пути наверх прямо на
Da kannst du was, da hast du was
Вот ты что можешь, вот у тебя что-то есть
Und keiner fragt dich: passt dir das?
И никто тебя не спрашивает: тебя это устраивает?
Der große Lehrer sagt: dann fang wieder mal von vorne an
Великий учитель говорит: тогда снова начинай все сначала





Writer(s): Charly Niessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.