Paroles et traduction Hildegard Knef - Da kannst du was - Da hast du was
Da
kannst
du
was,
da
hast
du
was
Вот
ты
что
можешь,
вот
у
тебя
что-то
есть
Und
denkst
doch
immer
da
verpasst
du
was
И
все
же
всегда
думаешь,
что
ты
что-то
упускаешь
Da
lernst
du
was,
da
bist
du
was
Вот
ты
чему
учишься,
вот
ты
чему
Und
denkst
noch
immer,
da
vermisst
du
was
И
все
еще
думаешь,
что
тебе
чего-то
не
хватает
Da
glaubst
du,
du
hast
deine
Ruh
Вот
ты
и
думаешь,
что
отдыхаешь
Da
gibt's
auf
einmal
einen
Knall
Тут
вдруг
раздается
треск
Da
kannst
du
was,
da
hast
du
was
Вот
ты
что
можешь,
вот
у
тебя
что-то
есть
Und
keiner
fragt
dich:
passt
dir
das?
И
никто
тебя
не
спрашивает:
тебя
это
устраивает?
Der
große
Lehrer
sagt:
dann
fang
wieder
mal
von
vorne
an
Великий
учитель
говорит:
тогда
снова
начинай
все
сначала
Mach
Bilanz
und
zieh
die
Summe
Подведите
итоги
и
выведите
сумму
Der
Dumme
bist
du
Глупый
ты
Lass
den
Tanz
mit
der
Berechnung
Пусть
танцует
с
расчетом
Die
Rechnung
kriegst
du
Счет
ты
получишь
Da
kannst
du
was,
da
hast
du
was
Вот
ты
что
можешь,
вот
у
тебя
что-то
есть
Und
denkst
doch
immer
da
verpasst
du
was
И
все
же
всегда
думаешь,
что
ты
что-то
упускаешь
Da
kennst
du
dich,
da
nennst
du
dich
Вот
ты
знаешь
себя,
вот
ты
называешь
себя
Weiß
Gott
was
und
dabei
verrennst
du
dich
Бог
знает
что,
и
при
этом
ты
расходишься
Da
glaubst
du,
du
hast
deine
Schuh
Вот
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
твоя
обувь
Zum
Weg
nach
oben
gerade
an
К
пути
наверх
прямо
на
Da
kannst
du
was,
da
hast
du
was
Вот
ты
что
можешь,
вот
у
тебя
что-то
есть
Und
keiner
fragt
dich:
passt
dir
das?
И
никто
тебя
не
спрашивает:
тебя
это
устраивает?
Der
große
Lehrer
sagt:
dann
fang
wieder
mal
von
vorne
an
Великий
учитель
говорит:
тогда
снова
начинай
все
сначала
Da
glaubst
du,
du
hast
deine
Schuh
Вот
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
твоя
обувь
Zum
Weg
nach
oben
gerade
an
К
пути
наверх
прямо
на
Da
kannst
du
was,
da
hast
du
was
Вот
ты
что
можешь,
вот
у
тебя
что-то
есть
Und
keiner
fragt
dich:
passt
dir
das?
И
никто
тебя
не
спрашивает:
тебя
это
устраивает?
Der
große
Lehrer
sagt:
dann
fang
wieder
mal
von
vorne
an
Великий
учитель
говорит:
тогда
снова
начинай
все
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Niessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.