Höhner - Wenn Em Sommer De Naach Wärm Weed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Wenn Em Sommer De Naach Wärm Weed




Wenn Em Sommer De Naach Wärm Weed
When the Summer Night Gets Warm
Et Bier steiht em Jade,
The beer is in the garden,
De Lampe sin an
The lights are on
Om Jrill qualme Wöschjer,
Incense is smoldering on the grill,
Et Fess es ald dran
The party has already started
Us de Boxe dröhnt Musik,
Music blares from the speakers,
Et weed vell jeschwad
There's a lot of talking
All sin se sich einich
Everyone agrees
Hück weed e Fass opjemaat
A keg is being tapped tonight
Wenn em Sommer de Naach wärm weed, dann weed vell jetrööt
When the summer night gets warm, then there's a lot of drinking
Em Jade jetrööt, wie sich dat su jehört
Drinking in the garden, just like it should be
Wenn em Sommer de Naach wärm weed, dann wedd vell jelaach
When the summer night gets warm, then there's a lot of laughing
Em Jade jelaach und dat jeit bes deef en de Naach
Laughing in the garden and it goes on deep into the night
Un selvs unsre Nohber, wäjen jet Lärm
And even our neighbors, who usually call the cops
Söns immer de Schmier röf,
Because of the noise,
Hät hück de Röggelcher wärm
Are having a warm one today,
Et weed vell jesunge un noch mih jelallt
There's a lot of singing and even more talking
Durch Spinat un Radiesjer en unserem Jade et schallt
It echoes through our garden, through the spinach and radishes
Wenn em Sommer de Naach wärm weed, dann weed vell jetrööt
When the summer night gets warm, then there's a lot of drinking
Em Jade jetrööt, wie sich dat su jehört
Drinking in the garden, just like it should be
Wenn em Sommer de Naach wärm weed, dann wedd vell jelaach
When the summer night gets warm, then there's a lot of laughing
Em Jade jelaach und dat jeit bes deef en de Naach
Laughing in the garden and it goes on deep into the night
Et weed immer fröher un langsam och hell
It gets later and later and slowly also gets bright
On su nem herrliche Ovend verjeit de Zick vell ze schnell
And on such a beautiful evening, time passes too quickly
Doch su lang et noch Bier jitt, maache mer noch nit Schluß
But as long as there's still beer, we won't call it a night
Denn morje es Sonndach jo un do schlofe mr us
Because tomorrow is Sunday and we can sleep in
Wenn em Sommer de Naach wärm weed, dann weed vell jetrööt
When the summer night gets warm, then there's a lot of drinking
Em Jade jetrööt, wie sich dat su jehört
Drinking in the garden, just like it should be
Wenn em Sommer de Naach wärm weed, dann wedd vell jelaach
When the summer night gets warm, then there's a lot of laughing
Em Jade jelaach und dat jeit bes deef en de Naach
Laughing in the garden and it goes on deep into the night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.