Paroles et traduction J-AX feat. Fedez - Fratelli di paglia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fratelli di paglia
Straw Brothers
Ho
visto
un
uomo
morire
sul
nascere
I
saw
a
man
die
at
birth
Siamo
solo
neonati
che
in
fondo
non
hanno
mai
smesso
di
piangere
We
are
just
newborns
who
deep
down
have
never
stopped
crying
Nei
prefabbricati
preconfezionati
vogliamo
cantare
vittoria
anche
se
Siamo
nati
stonati
In
prefabricated,
pre-packaged
buildings
we
want
to
sing
victory
even
though
We
were
born
out
of
tune
Corri,
corri,
corri,
corri
e
poi
non
torni
Run,
run,
run,
run
and
then
you
don't
come
back
Cancello
cicatrici
usando
photoshop
I
erase
scars
using
photoshop
E
se
ti
attaccano
godono
And
if
they
attack
you
they
enjoy
it
Questi
qua
parlano
e
giocano
These
people
here
talk
and
play
Sono
campioni
di
rosico
They
are
champions
of
envy
Tu
ordina
al
solito
e
fagli
bye
bye
You
order
as
usual
and
say
bye
bye
to
them
Telefono
squilla
alle
tre
Phone
rings
at
three
Frate,
se
apri
la
busta
c′è
ansia
per
te
Brother,
if
you
open
the
envelope
there
is
anxiety
for
you
Tu
non
pensare
a
me,
meglio
pensa
per
te
Don't
think
about
me,
better
think
for
yourself
Che
io
penso
per
tre
That
I
think
for
three
Forse
penso
per
te
Maybe
I
think
for
you
E
dentro
questa
battaglia
hanno
la
tua
stessa
maglia
And
inside
this
battle
they
have
your
same
jersey
Riscuotono
la
tua
taglia
They
collect
your
bounty
Sono
i
fratelli
di
paglia
They
are
the
straw
brothers
E
guardo
una
fotografia
che
adesso
sembra
una
bugia
And
I
look
at
a
photograph
that
now
seems
like
a
lie
La
pioggia
scende
e
lava
via
The
rain
comes
down
and
washes
away
Cancello
la
cronologia
I
delete
the
history
E
guardo
una
fotografia,
che
adesso
sembra
una
bugia
And
I
look
at
a
photograph,
which
now
seems
like
a
lie
La
pioggia
scende
e
lava
via
The
rain
comes
down
and
washes
away
Cancello
la
cronologia
I
delete
the
history
Per
sollevarmi
devo
levarmi
un
peso
To
lift
myself
up
I
have
to
lift
a
weight
Come
i
fratelli
di
paglia
che
avevo
Like
the
straw
brothers
I
had
Per
sollevarmi
devo
levarmi
un
peso
To
lift
myself
up
I
have
to
lift
a
weight
Come
i
fratelli
di
paglia
che
avevo
Like
the
straw
brothers
I
had
Ho
fatto
un
sogno
bagnato
dal
sangue
I
had
a
dream
soaked
in
blood
Eravamo
fratelli
per
me
ora
sei
solo
un
fantasma
di
carne
We
were
brothers
to
me
now
you're
just
a
ghost
of
flesh
Ti
ho
fatto
da
balia
e
da
spalla
I
was
your
nanny
and
your
shoulder
Eri
al
verde
e
ti
ho
fatto
da
banca
You
were
broke
and
I
was
your
bank
Quando
ce
li
hai
manco
me
li
ridai
When
you
have
them
you
don't
even
give
them
back
to
me
Ti
guardo
spendere
in
cene
ed
andare
in
vacanza
I
watch
you
spend
on
dinners
and
go
on
vacation
Corri
che
di
amici
come
te
ne
ho
visti
solo
nel
momento
del
bisogno
Unicamente
loro
Run
that
I've
only
seen
friends
like
you
in
times
of
need
Only
them
Gli
amici
falsi
sono
come
ombre
Fake
friends
are
like
shadows
Ti
seguono
al
sole,
non
dove
c'è
scuro
They
follow
you
in
the
sun,
not
where
it's
dark
Visto
che
mi
parli
sempre
alle
spalle,
potresti
abbassarti
e
baciarmi
Anche
il
culo
Since
you
always
talk
behind
my
back,
you
could
bend
down
and
kiss
me
Even
the
ass
Ti
ho
passato
la
palla
per
fare
goal
I
passed
you
the
ball
to
score
a
goal
Però
la
vita
è
come
un
incontro
di
boxe
But
life
is
like
a
boxing
match
Ma
so
che
tu
sei
solo
l′ennesimo
a
volermi
ko
But
I
know
you're
just
another
one
who
wants
me
ko
Io
uso
chi
mi
odia
come
coach
I
use
those
who
hate
me
as
a
coach
Non
ho
perso
la
tua
amicizia
I
didn't
lose
your
friendship
Ho
capito
solo
che
era
falsa
I
just
realized
it
was
fake
A
perderla
ci
si
guadagna
come
fratelli
di
paglia
Losing
it
is
a
gain
as
straw
brothers
E
guardo
una
fotografia
che
adesso
sembra
una
bugia
And
I
look
at
a
photograph
that
now
seems
like
a
lie
La
pioggia
scende
e
lava
via
The
rain
comes
down
and
washes
away
Cancello
la
cronologia
I
delete
the
history
E
guardo
una
fotografia,
che
adesso
sembra
una
bugia
And
I
look
at
a
photograph,
which
now
seems
like
a
lie
La
pioggia
scende
e
lava
via
The
rain
comes
down
and
washes
away
Cancello
la
cronologia
I
delete
the
history
Per
sollevarmi
devo
levarmi
un
peso
To
lift
myself
up
I
have
to
lift
a
weight
Come
i
fratelli
di
paglia
che
avevo
Like
the
straw
brothers
I
had
Per
sollevarmi
devo
levarmi
un
peso
To
lift
myself
up
I
have
to
lift
a
weight
Come
i
fratelli
di
paglia
che
avevo
Like
the
straw
brothers
I
had
Tutti
che
sentono
quello
che
canto
Everyone
who
hears
what
I
sing
Nessuno
si
chiede
poi
io
cosa
sento
No
one
asks
then
what
I
feel
La
solitudine
dei
numeri
Fimi...
di
essere
primi
The
loneliness
of
the
Fimi
numbers...
of
being
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Fabio Clemente, Alessandro Merli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.