J-AX feat. Fedez - Milano intorno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-AX feat. Fedez - Milano intorno




Milano intorno
Milan All Around
Oh, aria condizionata e moriamo di caldo
Oh, air conditioning and we're dying of heat
Diamanti veri ma sorriso falso
Real diamonds but a fake smile
Ormai reggo meno la gente che l′alcol
By now I can handle people less than alcohol
Odio le feste, indosso il VR
I hate parties, I wear the VR
Non guardo modelle
I don't look at models
Non mangio la carne ma ho sedili in pelle
I don't eat meat but I have leather seats
A casa del magnate russo vado in panico di brutto
At the Russian tycoon's house, I'm freaking out
Tutti nudi come a Woodstock dentro l'attico di lusso
Everyone naked like at Woodstock inside the luxury penthouse
A metà tra un lager e un castello delle fiabe
Halfway between a concentration camp and a fairytale castle
Tu sei collassata bella addormentata nel bosco verticale
You collapsed, sleeping beauty in the vertical forest
Principessa da svegliare con un bacio
A princess to awaken with a kiss
Ma forse chiuso in questa torre sono diventato il drago
But maybe, locked in this tower, I've become the dragon
Quindi ignoro lo skyline, guardo l′America in TV
So I ignore the skyline, I watch America on TV
Più che non dormire mai la mia città non sogna più
More than never sleeping, my city no longer dreams
Dove si va dove, si andrà?
Where are we going, where will we go?
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
If they don't give us a drink here or even at the bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
I'd like to watch you dance again even if the stereo is off
Voglio una GIF del tuo movimento
I want a GIF of your movement
Non ho l'età e non ho le tag
I don't have the age and I don't have the tags
Io per amare e scriverti la verità
To love and write you the truth there
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
And as the first metro passes under the floor
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Above there's you and all of Milan around
Eh sì, il cane è di razza ma sono un bastardo
Yeah, the dog is purebred but I'm a bastard
Vite che passano sempre in ritardo
Lives that are always late
Se bevo non devo se bevo straparlo
If I drink I shouldn't, if I drink I blabber
Che basa il cervello s'intasa la testa
My brain gets stoned, my head gets clogged
Che sfasa e ho perso più chance che chiavi di casa
It's out of phase and I've lost more chances than house keys
Il tempo che scorre dentro le mie vene con donne più condivise di un Meme
Time flows through my veins with women more shared than a meme
Chiedere scusa non sempre conviene, ho tanti difetti ma li porto bene
Apologizing doesn't always work, I have many flaws but I wear them well
Mentre la mattina aspetta un′altra birra e sigaretta
While the morning waits for another beer and cigarette
Non andiamo da nessuna parte ma siamo di fretta
We're not going anywhere but we're in a hurry
Le nostre vite semplici senza salsa piccante
Our simple lives without hot sauce
Io credo nella gente ma non sono praticante
I believe in people but I'm not a practitioner
Geloso anche del vento che ti accarezza
Jealous even of the wind that caresses you
Se vieni dal basso hai sempre paura di non essere all′altezza
If you come from below you're always afraid of not being good enough
Dove si va, dove si andrà?
Where are we going, where will we go?
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
If they don't give us a drink here or even at the bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
I'd like to watch you dance again even if the stereo is off
Voglio una GIF del tuo movimento
I want a GIF of your movement
Non ho l'età e non le tag
I don't have the age and I don't have the tags
Io per amare e scriverti la verità
To love and write you the truth there
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
And as the first metro passes under the floor
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Above there's you and all of Milan around
È già arrivato il domani
Tomorrow has already arrived
Noi con gli occhiali e due amari
Us with glasses and two bitters
Oh, è già arrivato domani, domani, domani, domani
Oh, tomorrow has already arrived, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Dove si va, dove si andrà?
Where are we going, where will we go?
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
If they don't give us a drink here or even at the bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
I'd like to watch you dance again even if the stereo is off
Voglio una GIF del tuo movimento
I want a GIF of your movement
Non ho l′età e non ho le tag
I don't have the age and I don't have the tags
Io per amare e scriverti la verità
To love and write you the truth there
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
And as the first metro passes under the floor
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Above there's you and all of Milan around





Writer(s): Alessandro Merli, Fabio Clemente, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Eduardo D'erme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.