Paroles et traduction J.T. Machinima - Out of Your League
Skullkruncher13,
representin'
Skullkruncher13,
представляю.
I
had
somebody
ask
me
a
question
Кто-то
задал
мне
вопрос.
How
many
times
can
I
rhyme
"League
of
Legends"
Сколько
раз
я
могу
рифмовать
"Лигу
Легенд"?
So
I
said
"okay,
give
me
a
second"
И
я
сказал:
"хорошо,
Дай
мне
секунду".
This
isn't
League
of
Legends,
all
I
see
is
peasants
Это
не
Лига
Легенд,
я
вижу
лишь
крестьян.
You'd
better
take
your
seats,
let
me
teach
some
lessons
Тебе
лучше
занять
свои
места,
позволь
мне
преподать
несколько
уроков.
I
don't
mean
to
tank,
but
I
can
be
aggressive
Я
не
хочу
быть
танком,
но
я
могу
быть
агрессивным.
I'm
dealing
tons
of
damage,
Phreak,
meet
your
reckonin'
Я
причиняю
тебе
кучу
вреда,
Фрик,
встречай,
ты
отвечаешь.
Your
AOE's
won't
even
be
affective
Твое
АОЕ
даже
не
будет
эмоциональным.
Janna
at
my
back
with
a
shield,
protected
Жанна
за
моей
спиной
со
щитом,
защищена.
See
the
massive
tower
that
I
keep
erected?
Видишь
массивную
башню,
которую
я
продолжаю
возводить?
No
wonder
my
right
arm
is
stronger
than
my
left
is
Неудивительно,
что
моя
правая
рука
сильнее
левой.
What
will
I
do
next,
son,
I'll
keep
you
guressin'
Что
я
буду
делать
дальше,
сынок,
я
буду
держать
тебя
в
покое.
Come
with
me
team,
let's
defeat
the
Nexus
Пойдем
со
мной,
команда,
давай
победим
Нексус.
"I
don't
need
defenses,
I'll
just
keep
on
pressin'"
"Мне
не
нужна
защита,
я
просто
продолжу
давить".
You'll
just
feed
the
enemy,
don't
be
Leroy
Jenkins
Ты
просто
накормишь
врага,
не
будь
Лерой
Дженкинс.
You're
worse
than
Teemo,
you'll
never
be
respected
Ты
хуже,
чем
Теемо,
тебя
никогда
не
будут
уважать.
You
don't
want
beef
with
me,
like
Shen
and
Zed
Ты
не
хочешь
ссориться
со
мной,
как
Шен
и
Зед.
Because
the
unseen
blade
is
the
deadliest
Потому
что
невидимый
клинок-самый
смертоносный.
By
the
end
you'll
be
sayin'
"let's
just
be
friends"
К
концу
ты
скажешь:"давай
просто
будем
друзьями".
I'm
on
a
warpath
to
be
the
best
Я
на
тропе
войны,
чтобы
быть
лучшим.
So
if
you're
playin'
Warcraft,
keep
your
feeble
quests
Так
что,
если
ты
играешь
в
Варкрафт,
продолжай
свои
жалкие
поиски.
This
is
League
of
Legends,
and
I
will
lead
my
minions
Это
Лига
Легенд,
и
я
поведу
своих
миньонов.
What
can
your
AD
do
to
a
sea
of
weapons
Что
ваша
реклама
может
сделать
с
морем
оружия?
I'm
like
Dr.
Mundo,
a
beast
who's
steppin'
Я
как
Доктор
Мундо,
зверь,
который
крадется.
On
anyone
who's
even
gonna
keep
me
from
gettin'
На
тех,
кто
удержит
меня
от
этого.
To
the
end
of
my
lane,
better
get
out
of
my
way
До
конца
моего
пути,
лучше
убирайся
с
моего
пути.
Unless
you
wanna
meet
your
death,
I'll
beat
your
head
in
Если
ты
не
хочешь
встретить
свою
смерть,
я
побью
твою
голову.
Can't
you
see
all
this
XP
I'm
gettin'
Разве
ты
не
видишь,
что
я
получаю
все
эти
ХР?
From
every
single
PVP
session
I'm
wreckin'
С
каждой
PVP-сессии
я
рушусь.
And
if
your
team
gets
beaten,
at
least
you'll
be
in
second
И
если
твоя
команда
будет
побеждена,
по
крайней
мере,
ты
будешь
на
втором
месте.
"I
need
a
credit
card
mom,
this
ain't
a
cheap
obsession"
"Мне
нужна
кредитная
карта,
мама,
это
не
дешевая
одержимость".
You
wanna
be
a
champion
in
League
of
Legends?
Хочешь
стать
чемпионом
в
Лиге
Легенд?
Then
get
on
your
knees,
you're
gonna
need
my
essence
Тогда
встань
на
колени,
тебе
понадобится
моя
сущность.
We
gotta
be
a
team
to
keep
progressin'
Мы
должны
быть
командой,
чтобы
двигаться
дальше.
I'm
outta
rhymes
now,
and
I
need
a
breath
У
меня
закончились
рифмы,
и
мне
нужно
вздохнуть.
I'll
be
clearing
these
lanes
Я
буду
расчищать
эти
полосы.
Ganking,
taking
your
names
Козел,
забираю
Твои
имена.
Making
my
way
to
diamond
Пробираюсь
к
бриллианту.
You
got
nothing
on
me
У
тебя
на
меня
ничего
нет.
Cause
I'm
out
of
your
league
Потому
что
я
не
в
твоей
Лиге.
Got
your
team
in
a
riot
Твоя
команда
в
бунте.
Nobody's
sassin'
me,
I'm
an
assassin,
see
Никто
не
засасывает
меня,
я
убийца,
понимаешь?
My
aim
is
impeccable
because
it
has
to
be
Моя
цель
безупречна,
потому
что
она
должна
быть
...
AP
carry
and
I'm
gonna
carry
the
team
AP
carry,
и
я
собираюсь
нести
команду.
I'll
rise
from
the
Ashe
with
a
lot
of
masteries
Я
восстану
из
пепла
с
кучей
мастериц.
It's
a
sacrifice
to
fight
savagely
Это
жертва
жестокой
борьбы.
But
I'm
a
straight
up
gankster,
call
me
Master
Yi
Но
я
настоящий
гангстер,
Зови
меня
Мастер
Йи.
Kinda
surprised
nobody's
banning
me
Удивлен,
что
никто
меня
не
запрещает.
Oh,
god
damn
it,
not
another
Annie,
please
О,
черт
возьми,
только
не
еще
одну
Энни,
пожалуйста.
We're
gonna
squash
you
flat
like
an
arachnid
queen
Мы
раздавим
тебя,
как
королеву
паукообразных.
Better
beware
the
spells
that
I'll
cast
at
thee
Лучше
Берегись
заклинаний,
которые
я
на
тебя
наложу.
This
rap
deserves
a
plaque,
it's
a
masterpiece
Этот
рэп
заслуживает
мемориальной
доски,
это
шедевр.
Even
Jhin
doesn't
have
skills
matchin'
me
Даже
у
Джина
нет
таких
умений,
как
я.
Cause
I'm
the
Virtuoso,
and
I've
heard
it
all
Потому
что
я
виртуоз,
и
я
все
это
слышал.
Now
get
off
my
stage,
this
is
your
curtain
call
А
теперь
убирайся
со
сцены,
это
твой
зов.
You
wanna
nerf
me
now?
You
better
nerf
my
balls
Хочешь
поиметь
меня
сейчас?
тебе
лучше
поиметь
мои
яйца.
I'm
worse
than
Jinx,
I'm
gonna
murder
y'all
Я
хуже
Джинкса,
я
убью
вас
всех.
You've
never
seen
a
DJ
quite
as
epic
as
this
Вы
никогда
не
видели
ди-джея
столь
эпичного,
как
этот.
When
I'm
jamming
with
Sona,
don't
belittle
my
tits
Когда
я
зажигаю
с
Соной,
не
унижай
мои
сиськи.
Or
I'll
snap
your
limbs
and
make
you
fiddle
with
sticks
Или
я
сломаю
тебе
ноги
и
заставлю
тебя
играть
с
палками.
And
then
I'll
knock
you
off
into
the
Howling
Abyss
А
потом
я
сброшу
тебя
в
воющую
бездну.
Like
Rengar's
targets,
one
shot,
you're
gone
Как
мишени
Ренгара,
один
выстрел-ты
ушел.
No
wonder!
I'm
in
diamond,
you're
stuck
in
bronze
Неудивительно,
что
я
в
бриллианте,
а
ты
в
бронзе.
Quit
with
the
tunnel
vision,
time
to
teach
you
noobs
Хватит
с
туннельным
видением,
пора
учить
тебя
нубам.
They're
probably
all
tripping
on
Teemo
shrooms
Они,
наверное,
все
спотыкаются
о
Teemo
shrooms.
I'll
be
clearing
these
lanes
Я
буду
расчищать
эти
полосы.
Ganking,
taking
your
names
Козел,
забираю
Твои
имена.
Making
my
way
to
diamond
Пробираюсь
к
бриллианту.
You
got
nothing
on
me
У
тебя
на
меня
ничего
нет.
Cause
I'm
out
of
your
league
Потому
что
я
не
в
твоей
Лиге.
Got
your
team
in
a
riot
Твоя
команда
в
бунте.
Snowballin',
now
I'm
on
a
roll
Снежный
покров,
теперь
я
в
рулоне.
If
I
go
MIA,
I'm
probably
countin'
all
my
gold
Если
я
уйду,
Мия,
то,
наверное,
пересчитаю
все
свое
золото.
My
name
will
be
Ekko
through
lanes
Меня
будут
звать
Экко
по
переулкам.
I
need
some
crowd
control
Мне
нужен
контроль
толпы.
We
ain't
got
time
for
laughs
У
нас
нет
времени
на
смех.
But
we
still
call
it
LoL
Но
мы
все
еще
называем
это
LoL.
Even
when
I'm
Lee
Sin
Даже
когда
я
Ли
Син.
I
can
see
everythin'
Я
вижу
все
вокруг.
I
got
eyes
all
over
У
меня
глаза
повсюду.
Now
I
need
to
mention
Теперь
мне
нужно
упомянуть
...
Playin'
League
of
Legends
Играю
в
Лигу
Легенд.
I
will
be
your
best
friend
Я
буду
твоим
лучшим
другом.
Unless
you
make
us
enemies,
you're
dead
then
Если
ты
не
сделаешь
нас
врагами,
значит,
ты
мертв.
I'll
be
clearing
these
lanes
Я
буду
расчищать
эти
полосы.
Ganking,
taking
your
names
Козел,
забираю
Твои
имена.
Making
my
way
to
diamond
Пробираюсь
к
бриллианту.
You
got
nothing
on
me
У
тебя
на
меня
ничего
нет.
Cause
I'm
out
of
your
league
Потому
что
я
не
в
твоей
Лиге.
Got
your
team
in
a
riot
Твоя
команда
в
бунте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Power-Up
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.