Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Cos za cos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cos za cos
Что-то за что-то
Pierwszy
kęs
zanęcił
mi
apetyt.
Первый
кусок
разжег
мой
аппетит.
Drugi
kazał
zwątpić
w
chęć
na
wety.
Второй
заставил
усомниться
в
желании
добавки.
Trzeci
urósł
w
ustach
padłem
-
Третий
вырос
во
рту,
я
пал
—
Znów
za
kogoś
jadłem.
Снова
ел
за
кого-то.
Pierwszy
łyk
- rozterek
wór
załatał.
Первый
глоток
— залатал
мешок
терзаний.
Drugi
odkrył
nagą
prawdę
świata.
Второй
открыл
голую
правду
мира.
Trzeci
odjął
myśl
i
siłę
-
Третий
отнял
мысль
и
силу
—
Znów
za
kogoś
piłem.
Снова
пил
за
кого-то.
Pierwszy
flirt
obracał
serce
w
gardle.
Первый
флирт
превратил
сердце
в
ком
в
горле.
Drugi
się
zatracał
w
prześcieradle.
Второй
терялся
в
простынях.
Trzeci
zwracał
weksle
drogo
-
Третий
предъявлял
векселя
дорого
—
Kochałem
za
kogoś.
Любила
за
кого-то.
Pierwszy
wiersz
po
dłoni
spłynął
tchnieniem.
Первый
стих
по
руке
струился
дыханием.
Drugi
- długie
spory
wiódł
z
sumieniem.
Второй
— вел
долгие
споры
с
совестью.
Trzeci
się
z
obłudą
szlaja
-
Третий
шлялся
с
лицемерием
—
Za
kogoś
się
kajam.
Каюсь
за
кого-то.
Pierwszy
sen
- jak
świeże
jabłko
- zdrowy.
Первый
сон
— как
свежее
яблоко
— здоровый.
Drugi
porwał
w
strzępy
życia
skowyt.
Второй
разорвал
в
клочья
крик
жизни.
W
trzecim
- kondukt
i
zaduma
-
В
третьем
— погребальная
процессия
и
задумчивость
—
Znów
ktoś
za
mnie
umarł.
Снова
кто-то
умер
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.