Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Hymn Wieczoru Kawalerskiego, Czyli Żale Polonistycznych Degeneratów
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn Wieczoru Kawalerskiego, Czyli Żale Polonistycznych Degeneratów
Гимн мальчишника, или стенания филологических дегенератов
Bierzesz
przyjacielu
żonę
Ты
берешь,
подруга,
мужа,
Twoja
sprawa
i
twój
los
Дело
твое,
твой
удел.
Nie
weźmiemy
cię
w
obronę
Не
возьмем
тебя
на
поруки,
Ale
rzuć
przez
ramię
grosz
Но
брось
через
плечо
медь,
By
się
zeszły
nasze
drogi
Чтобы
вновь
пересеклись
наши
пути,
Jak
się
zeszły
raz
Как
пересеклись
когда-то.
Chociaż
inne
wielbiąc
bogi
Хоть
другим
богам
ты
станешь
молиться,
Będziesz
dawał
w
gaz
Будешь
давить
на
газ,
A
my
damy
banię
А
мы
устроим
пир,
A
my
damy
w
szyję
А
мы
напьемся
в
дым,
Człowiek
z
pawiem
na
kolanie
Человек
с
павлином
на
коленях
Dowie
się
że
żyje
Поймет,
что
он
жив.
Baw
się
teraz
ile
wlezie
Веселись
теперь,
сколько
влезет,
Pij
i
rzygaj
póki
sił
Пей
и
блюй,
пока
есть
силы,
Żebyś
potem
mógł
powiedzieć
Чтоб
потом
ты
могла
сказать:
Ale
sobie
człowiek
żył
"Вот
это
я
пожила!"
Co
mi
tam
czerwone
wino
Что
мне
там
красное
вино
I
w
bażancie
śrut
И
дробь
в
фазане,
Byli
kumple
i
dziewczyna
Были
друзья
и
мужчина,
Było
wódy
w
bród
Была
водка
без
меры.
A
my
damy
banię
А
мы
устроим
пир,
A
my
damy
w
szyję
А
мы
напьемся
в
дым,
Człowiek
z
pawiem
na
kolanie
Человек
с
павлином
на
коленях
Dowie
się
że
żyje
Поймет,
что
он
жив.
Czasem
wymkniesz
się
z
pieleszy
Иногда
ты
вырвешься
из
семейного
гнезда,
By
Smirnoffa
wypić
litr
Чтобы
литр
"Смирнофф"
выпить
залпом,
Puścić
pawia
i
się
cieszyć
Распустить
хвост
и
порадоваться,
Że
tak
lśni
skoro
świt
Как
сияет
рассвет.
Tak
tam
oni
teraz
żyją
"Вот
так
они
теперь
живут,"
-
Westchniesz
patrząc
w
słońca
wschód
Вздохнешь,
глядя
на
восход
солнца.
Politurę
pewnie
piją
"Наверно,
политуру
пьют,
Nie
zaginie
polski
ród
Не
вымрет
русский
род."
A
my
damy
banię
А
мы
устроим
пир,
A
my
damy
w
szyję
А
мы
напьемся
в
дым,
Człowiek
z
pawiem
na
kolanie
Человек
с
павлином
на
коленях
Dowie
się
że
żyje
Поймет,
что
он
жив.
Wreszcie
się
przestaniesz
smucić
Наконец,
ты
перестанешь
грустить
I
nie
patrząc
więcej
w
tył
И,
не
оглядываясь
назад,
Z
końca
świata
do
nas
wrócisz
С
края
света
к
нам
вернешься,
Bo
człek
wraca
tam
gdzie
pił
Ведь
человек
возвращается
туда,
где
пил.
Będzie
wora
co
niemiara
Будет
добра
немерено,
Ozdobnego
ptactwa
moc
Декоративных
птиц
видимо-невидимо,
I
popije
stara
wiara
И
выпьет
старая
гвардия
Drugą
trzecią
czwartą
noc
Вторую,
третью,
четвертую
ночь.
A
my
damy
banię
А
мы
устроим
пир,
A
my
damy
w
szyję
А
мы
напьемся
в
дым,
Człowiek
z
ptakiem
na
kolanie
Человек
с
птицей
на
коленях
Zdziwi
się
że
żyje
Удивится,
что
жив.
Słowa:
Jacek
Kaczmarski
Слова:
Jacek
Kaczmarski
Muzyka:
Jacek
Kaczmarski
Музыка:
Jacek
Kaczmarski
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Album
Bankiet
date de sortie
11-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.