Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Odpowiedz na ankiete "Twój system wartosci"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odpowiedz na ankiete "Twój system wartosci"
Ответ на анкету "Твоя система ценностей"
Polityka
mi
wisi
Политика
мне
по
барабану,
Dorodnym
kalafiorem
Как
тот
цветущий
кочан,
Błogosławieni
cisi
Блаженны
тихие,
мол,
I
ci,
co
pyszczą
w
porę
И
те,
кто
вовремя
рявкнет,
дорогая.
Historia
mnie
nie
bierze
История
меня
не
цепляет,
Literatura
nudzi
Литература
наводит
скуку,
Ja
tam
dziś
w
nic
nie
wierzę
Я
ни
во
что
сегодня
не
верю,
A
już
na
bank
- nie
w
ludzi
А
уж
в
людей
- точно
нет,
милая.
Nawet
drzewa
twardnieją,
by
przeżyć
Даже
деревья
твердеют,
чтоб
выжить,
Co
tu
mówić
o
ludziach,
frajerzy!
Что
уж
говорить
о
людях,
лохах!
A
jak
sie
urządzili
А
как
устроились,
Ci
z
władz
i
z
opozycji?
Те,
из
власти
и
оппозиции?
Ten
bił,
a
tego
bili
Тот
бил,
а
этого
били,
Obydwaj
dziś
w
policji
Оба
теперь
в
полиции,
детка.
Więc
żaden
mnie
nie
skusi
Так
что
никто
меня
не
соблазнит
Na
byle
ćmoje
- boje
На
всякие
там
бои,
Błogosławieni
głusi
Блаженны
глухие,
I
ci,
co
słyszą
swoje
И
те,
кто
слышат
только
себя,
крошка.
Nawet
drzewa,
by
przeżyć,
korzenie
Даже
деревья,
чтоб
выжить,
корни
Zapuszczają
głęboko
pod
ziemię
Пускают
глубоко
под
землю,
Katabas
kirchę
wznosi
Попик
церквушку
строит,
Nie
dla
nas,
a
dla
Pana
Не
для
нас,
а
для
Господа,
Więc
jakby
sam
sie
prosił
Так
что
сам
нарывается,
By
z
glana
kapelana
Чтоб
с
ноги
дать
ему,
душечка.
Mnie
tego
nikt
nie
wkrzepi
Меня
это
не
вдохновляет,
Ja
chcę
mieć
święty
spokój
Я
хочу
святого
покоя,
Błogosławieni
ślepi
Блаженны
слепые,
I
ci,
co
widzą
w
mroku
И
те,
кто
видят
во
тьме,
родная.
Nawet
drzewa
rosną
w
ciemnościach
Даже
деревья
растут
в
темноте,
W
dupie
mają
- na
czyich
kościach
Им
плевать
- на
чьих
костях,
Mnie
nie
rajcuje
kasa
Меня
не
прельщают
деньги,
Kwatera
i
gablota
Квартира
и
стенгазета,
Jak
trafię
skóre
- klasa
Если
найду
шкуру
- класс,
Pieroga
wyłomotam
Пирожок
сварганю,
малышка.
Wykaże
test,
żem
HIV-nik
Покажет
тест,
что
я
ВИЧ-положительный,
To
w
żyłę
- i
odjadę
То
в
вену
- и
отчаливаю,
Błogosławieni
sztywni
Блаженны
окоченевшие,
I
ci,
co
żyją
z
czadem
И
те,
кто
живут
с
кайфом,
красотка.
Nawet
drzewa
próchnieją
przedwcześnie
Даже
деревья
гниют
преждевременно,
A
przecież
istnieją
- bezgrzesznie
А
ведь
существуют
- безгрешно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.