Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Spotkanie W Porcie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotkanie W Porcie
Meeting At The Port
W
Amsterdamie
statek
nasz
na
wyładunku
był
In
Amsterdam,
our
ship
on
landing
was
Człowiek
do
roboty
nie
miał
nic
więc
w
porcie
pił
The
man
had
nothing
to
do,
so
he
drank
at
the
port.
Piję
po
obcemu
nie
rozumiem
nudzę
się
I
drink
from
a
stranger
I
don't
understand
I'm
bored
Kiedy
jakiś
czarny
siada
koło
mnie
When
a
black
man
sits
next
to
me
America
- mówi
do
mnie
- zrozumiałem
America-talking
to
me-I
understand
Rozejrzałem
się
i
mówię
- Sowietskij
Sojuz
I
looked
around
and
said-Soviet
Soyuz
Soviet
Union
- on
się
cieszy
ja
do
pełna
mu
nalałem
Soviet
Union-he
enjoys
it
to
the
full
I
poured
him
Jak
raz
swoich
nie
było
więc
był
pełny
luz
When
he
was
not
there,
he
was
full
of
life.
Po
ichniemu
nie
rozumiem
on
po
ludzku
też
I
don't
understand
him
humanly
either.
Lecz
jest
wódka
więc
jest
tłumacz
przy
niej
mów
co
chcesz
But
there's
vodka,
so
there's
a
translator
with
her,
say
what
you
want.
Postawiłem
po
sto
gram
niech
Negr
widzi
że
gest
mam
I
bet
a
hundred
grams
let
the
nigga
see
I
got
a
gesture
Jemu
przecież
w
Ameryce
ciężko
jest
It's
hard
for
him
in
America.
On
tymczasem
mówi
- Stany
Zjednoczone
He
says
- the
United
States
To
największe
państwo
z
wszystkich
świata
państw
It
is
the
largest
state
of
all
the
world
States
W
bankach
złota
ma
zasoby
niezliczone
In
the
banks
of
gold
has
resources
innumerable
Chcesz
z
nim
zacząć
to
już
nie
masz
żadnych
szans
If
you
start
with
him,
you
don't
stand
a
chance.
A
ja
na
to
- Kreml
w
niebo
śle
rakiety
And
I
said
- the
Kremlin
in
the
sky
follows
the
rocket
Bez
wysiłku
wielkich
rzek
zawraca
bieg
Effortlessly
great
rivers
turn
their
course
Żal
mi
ciebie
lecz
niestety
I
feel
sorry
for
you
but
unfortunately
Również
trudny
kunszt
baletu
Also
the
difficult
art
of
ballet
Najlepiej
posiadł
on
na
planecie
tej
The
best
property
on
the
planet.
Przyszło
potem
po
gram
dwieście
do
rozmowy
chęć
It
came
then
after
a
gram
two
hundred
to
talk
desire
Wyjaśniłem
mu
że
jest
ofiarą
klasowych
spięć
I
explained
to
him
that
he
was
a
victim
of
class
tensions.
Lecz
Murzyna
marynarski
umysł
wciąż
w
ciemnościach
trwał
But
the
Negro
naval
mind
was
still
in
the
dark
I
na
światły
wywód
mój
odpowiedź
dał
And
on
the
light
my
answer
gave
- U
nas
jest
na
głowę
po
dwa
samochody
We
have
two
cars
per
head.
Zbudowaliśmy
największy
świata
gmach
We
built
the
world's
largest
building
Nasza
demokracja
daje
nam
swobody
Our
democracy
gives
us
freedom.
Których
oczekuje
cały
świat
we
łzach
Who
the
whole
world
is
waiting
for
in
tears
A
ja
na
to
- my
w
niebo
ślem
rakiety
And
I
said,
" We'll
shoot
rockets
into
the
sky."
Bez
wysiłku
wielkich
rzek
cofamy
bieg
Without
effort
the
Great
Rivers
we
turn
back
Żal
mi
ciebie
lecz
niestety
I
feel
sorry
for
you
but
unfortunately
Również
trudny
kunszt
baletu
Also
the
difficult
art
of
ballet
Najlepiej
posiedliśmy
na
planecie
tej
We
are
the
best
on
this
planet.
Szybko
nabierała
tempa
ta
wymiana
zdań
This
exchange
was
rapidly
gaining
momentum.
Ale
nie
chciał
Negr
zrozumieć
co
jest
dobre
dlań
But
the
nigger
wouldn't
understand
what's
good
for
Postawiłem
po
gram
trzysta
myślę
teraz
zgodzi
się
I
bet
after
a
gram
three
hundred
I
think
now
will
agree
Ale
on
choć
ledwie
mówi
jednak
mówi,
że
But
he
barely
speaks,
yet
he
says
that
- Ja
posiadam
wielki
kanion
Colorado
- I
own
the
Grand
Canyon
Colorado
Delfinów
język
też
rozszyfrowałem
ja
The
dolphin's
tongue
I
also
deciphered
U
mnie
Niagara
jest
największy
z
wodospadów
Niagara
Falls
is
the
largest
of
the
falls.
I
gwiazd
pięćdziesiąt
moja
flaga
ma
And
Fifty
Stars
my
flag
has
A
ja
na
to
- ja
w
niebo
ślę
rakiety
And
I
said,
" I'm
sending
rockets
into
the
sky."
Bez
wysiłku
wielkich
rzek
zawracam
bieg
Without
the
effort
of
Great
Rivers
I
turn
the
course
Żal
mi
ciebie
lecz
niestety
I
feel
sorry
for
you
but
unfortunately
Również
trudny
kunszt
baletu
Also
the
difficult
art
of
ballet
Najlepiej
ja
posiadłem
na
planecie
tej!
The
best
I
have
on
this
planet!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wlodzimierz Wysocki
Album
Bankiet
date de sortie
11-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.