Jacek Kaczmarski - Sumienie i historia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Sumienie i historia




Sumienie i historia
Совесть и история
Nieprzeliczeni ślą ubodzy duchem
Неисчислимые шлют, бедные духом,
Nieśmiałe modły spod nawału danin.
Робкие молитвы из-под гнёта дани.
Snów grzechy upychają pod poduchę,
Грехи своих снов прячут под подушку,
Sumienia - w depozycie na plebanii.
Совесть в закладе на плебании.
Względności prawd sumienni dociekacze -
Относительности истин ревностные искатели -
Wszelkich nowinek najemcy karni
Всех новинок наёмники послушные
Przenoszą słowa nad granicę znaczeń,
Переносят слова за пределы значений,
Sumienia - prosto z pralni do kawiarni.
Совесть прямо из прачечной в кофейню.
Ci kryształowi tak, że przezroczyści,
Эти кристальные так, что прозрачные,
Oślepiający, gdy już błysną światu -
Ослепляющие, когда уж блеснут миру -
W łańcuchy zasad zakuwają myśli,
В цепи принципов заковывают мысли,
Sumienia - w sejfach na szyfry dogmatów.
Совесть в сейфах на шифры догматов.
To z nich się biorą tryumfalni kaprale -
Из них рождаются триумфальные капралы -
Gorliwie podli, bezwstydnie potworni.
Рьяно подлые, бесстыдно чудовищные.
Z rozbitych luster sumień usypują szpaler,
Из разбитых зеркал совестей насыпают шпалер,
Którym w buciorach włażą do historii.
По которому в сапогах вламываются в историю.





Writer(s): Jacek Kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.