Paroles et traduction Jano PW feat. Hinol PW, Małach & Rufuz - Sznyt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo
gości
wielu
tu
nie
ma
papierów
Many
guests
here
lack
the
credentials
By
tu
pływać
jak
my
To
navigate
these
waters
like
us
Nie
wiedzieć
czemu
szuka
problemu
For
unknown
reasons
they
seek
trouble
Nie
rozumiejąc
rap
gry
Not
understanding
the
rap
game
Ciebie
ocenią,
cenią
jakby
fakty
They
judge
and
value
you
as
if
it
were
facts
Jakby
z
daleka
od
prawdy
As
if
far
from
the
truth
Jestem
ponad
tym
I'm
above
that
Przeżyte
lata
szkolą
technikę
The
years
lived
hone
the
technique
Życie
jak
muai
thai
Life
like
Muay
Thai
Tego
rokminkę
rzucam
na
dyńkę
This
year
I'm
throwing
this
rhyme
on
the
table
Co
dnia
ma
tu
fight
night
Every
day
here
is
fight
night
Skumaj
logikę,
nabitą
chwilkę
dosłownie
poświęć
Understand
the
logic,
dedicate
a
moment
to
it
Nie
pod
publikę
a
dla
publiki
zwykle
niosę
tą
treść
Not
for
the
public,
but
for
the
audience,
I
usually
carry
this
message
Ty
prowadzisz
tą
grę,
taki
jesteś
ąę
You
lead
this
game,
you're
that
kind
of
person
Ja
mam
siebie
z
siebie
bombę
I
have
a
bomb
inside
myself
Bo
nie
płynę
z
prądem
Because
I
don't
go
with
the
flow
Tak
właśnie
jest
konkret
That's
how
it
is,
concrete
Git,
super
i
w
ogóle
Cool,
super,
and
all
that
O,
lepsze
się
modle
dni
Oh,
I
pray
for
better
days
Nie
rzeczy
modne
Not
trendy
things
I,
łapie
oddech
And,
I
catch
my
breath
By
zapewnić
godny
byt
To
ensure
a
decent
living
Uliczny
patent,
sznyt
zamyka
mord
Street
patent,
style
shuts
your
mouth
Prowadzi
na
szczyt
Leads
to
the
top
Ty
nie
wiesz
co
i
jak
You
don't
know
what
and
how
Prowadzi
na
szczyt
Leads
to
the
top
I
tak
każdego
dnia
And
so
every
day
Weź
daj
spokój
Come
on,
leave
it
alone
Bo
na
widoku
mam
cię
Because
I
have
you
in
sight
Ja
jestem
z
bloku
I'm
from
the
block
I
mam
ten
sznyt
po
bandzie
And
I
have
that
style
to
the
extreme
Wychodzę
z
mroku
I'm
coming
out
of
the
darkness
Ty
nie
wiesz
co
i
gdzie
You
don't
know
what
and
where
Nie
oceniaj
mnie
Don't
judge
me
Weź
daj
spokój
Come
on,
leave
it
alone
Bo
na
widoku
mam
cię
Because
I
have
you
in
sight
Ja
jestem
z
bloku
I'm
from
the
block
I
mam
ten
sznyt
po
bandzie
And
I
have
that
style
to
the
extreme
Wychodzę
z
mroku
I'm
coming
out
of
the
darkness
Ty
nie
wiesz
co
i
gdzie
You
don't
know
what
and
where
Nie
oceniaj
mnie
Don't
judge
me
Znam
parę
trolli
I
know
a
few
trolls
Co
tu
pierdoli,
że
mogli
zrobić
coś
- serio
Who
talk
shit
here,
that
they
could
have
done
something
- seriously
Głowa
już
boli
My
head
already
hurts
O
co
tu
chodzi
What's
going
on
here
Weź
go
stąd
prędko
Get
him
out
of
here
quickly
Jano
mi
mówił,
że
też
nie
lubi
jak
strasznie
to
kaleczą
Jano
told
me
he
doesn't
like
it
either,
how
terribly
they
butcher
it
Bo
co
się
bierze
Because
what
do
you
take
Jak
się
nie
mierze
When
you
don't
measure
up
Dziwne
czasy,
męciu
Strange
times,
man
Nie
jak
kiedyś
Hemp
Gru
Not
like
Hemp
Gru
back
then
Mam
to
wrażenie
ze
dziś
na
scenie
I
have
this
feeling
that
on
the
scene
today
Dziś
to
nieliczne
plemię,
to
dla
nas
miało
znaczenie
Today
it's
a
rare
tribe,
it
meant
something
to
us
Ale
się
MRPW
trzyma
dobrze
But
MRPW
is
holding
up
well
Czekaj
tylko
na
CD
chłopcze
Just
wait
for
the
CD,
boy
Będzie
rozpęd,
jebnie
mocniej
There
will
be
momentum,
it
will
hit
harder
Czterech
chłopa,
nigdy
nie
szlocham
Four
guys,
I
never
sob
Z
krwi
kości,
my
tu
wyrośli
Of
blood
and
bone,
we
grew
up
here
Poznali
świetny
fason
They
found
a
great
style
Choć
w
oczach
widzę
paradoks
to
Though
I
see
a
paradox
in
my
eyes,
it
Śmieszy
mnie
czasem
gdy
włączam
youtube
Makes
me
laugh
sometimes
when
I
turn
on
YouTube
Płyną
kolesie
se
pary
butów
Guys
are
flowing
with
pairs
of
shoes
Chodzą
w
nieswoich,
mnie
to
pierdoli
They
walk
in
someone
else's,
I
don't
give
a
damn
Ale
to
słychać
i
widać
więc
But
you
can
hear
it
and
see
it
so
W
razie
W
nas
nie
podrobisz
In
case
of
W,
you
won't
counterfeit
us
Ma
to
korzenie
to
ma
tu
znaczenie
być
naprawdę
sobą
It
has
roots,
it
has
meaning
here
to
be
truly
yourself
To
nie
wszystko
That's
not
all
Jak
będziesz
blisko
If
you're
close
Poczuj
to
tak
mocno
Feel
it
so
strongly
Że
wszytko
inne
robi
stop
bo
That
everything
else
stops
because
To
100%
sznyt
i
fason
It's
100%
style
and
class
MRPW
kojarz
to
z
Warszawą
MRPW
associate
it
with
Warsaw
Weź
daj
spokój
Come
on,
leave
it
alone
Bo
na
widoku
mam
cię
Because
I
have
you
in
sight
Ja
jestem
z
bloku
I'm
from
the
block
I
mam
ten
sznyt
po
bandzie
And
I
have
that
style
to
the
extreme
Wychodzę
z
mroku
I'm
coming
out
of
the
darkness
Ty
nie
wiesz
co
i
gdzie
You
don't
know
what
and
where
Nie
oceniaj
mnie
Don't
judge
me
Weź
daj
spokój
Come
on,
leave
it
alone
Bo
na
widoku
mam
cię
Because
I
have
you
in
sight
Ja
jestem
z
bloku
I'm
from
the
block
I
mam
ten
sznyt
po
bandzie
And
I
have
that
style
to
the
extreme
Wychodzę
z
mroku
I'm
coming
out
of
the
darkness
Ty
nie
wiesz
co
i
gdzie
You
don't
know
what
and
where
Nie
oceniaj
mnie
Don't
judge
me
Miękkie
jak
puch
mam
myśli
My
thoughts
are
soft
as
down
I
zdrowy
duch
bo
złości
And
healthy
spirit
because
of
anger
Nie
czuje
wcale
dość
mi,
ludzkiej
podłości
I
don't
feel
enough,
human
meanness
Poznałem
gości
co
nie
dorośli
a
wszystkie
rozumy
już
zjedli
I
met
guys
who
didn't
grow
up
but
ate
all
the
minds
I
nie
dobiegli
And
they
didn't
reach
Choć
wiele
mogli
- tacy
lotni
Although
they
could
have
done
a
lot
- so
volatile
Jak
najdalej
od
nich
ziom,
jak
najdalej
As
far
away
from
them
as
possible,
man,
as
far
away
as
possible
Jak
do
pustej
studni
wody
do
głowy
oliwy
nalej
Like
pouring
olive
oil
into
an
empty
well
of
water
in
your
head
Tylko
nie
szalej
byś
ognia
nie
rozniecił
Just
don't
go
crazy
so
you
don't
light
a
fire
(Uważaj}
ze
słomy
zapał
uważaj,
bo
żar
się
nęci
(Be
careful}
with
straw,
be
careful
with
enthusiasm,
because
the
heat
tempts
I
cię
wykręci
And
it
will
twist
you
W
głowie
zakręci
It
will
spin
in
your
head
Pęknie
ten
słupek
rtęci
This
mercury
column
will
burst
Pędzisz,
lecisz,
wiem
ze
źle
ci
You're
rushing,
you're
flying,
I
know
you're
feeling
bad
Taki
tyci,
tyci,
bo
tu
za
dużo
pitu
pitu
So
tiny,
tiny,
because
there's
too
much
booze
here
Za
mało
sznytu
by
tu
Too
little
style
to
be
here
Zrobić
coś
więcej
Zbychu
To
do
something
more,
Zbychu
Może
to
pójdzie
ale
Maybe
it
will
go
but
Na
sucho
ci
nie
ujdzie
You
won't
get
away
with
it
dry
Mimo
żew
trudzie
Although
it's
hard
W
pocie
czoła
tu
gdzie
ludzie
zawsze
mają
zawsze
maja
swoje
racje
Nawet
gdy
są
w
błędzie,
co
masz
jakiej
obiekcje
In
the
sweat
of
your
brow,
here
where
people
always
have
their
reasons,
even
when
they
are
wrong,
what
do
you
have
any
objections
Nie
oceniaj
mnie,
co
masz
jakiej
obiekcje
Don't
judge
me,
what
do
you
have
any
objections
Weź
daj
spokój
Come
on,
leave
it
alone
Bo
na
widoku
mam
cię
Because
I
have
you
in
sight
Ja
jestem
z
bloku
I'm
from
the
block
I
mam
ten
sznyt
po
bandzie
And
I
have
that
style
to
the
extreme
Wychodzę
z
mroku
I'm
coming
out
of
the
darkness
Ty
nie
wiesz
co
i
gdzie
You
don't
know
what
and
where
Nie
oceniaj
mnie
Don't
judge
me
Weź
daj
spokój
Come
on,
leave
it
alone
Bo
na
widoku
mam
cię
Because
I
have
you
in
sight
Ja
jestem
z
bloku
I'm
from
the
block
I
mam
ten
sznyt
po
bandzie
And
I
have
that
style
to
the
extreme
Wychodzę
z
mroku
I'm
coming
out
of
the
darkness
Ty
nie
wiesz
co
i
gdzie
You
don't
know
what
and
where
Nie
oceniaj
mnie
Don't
judge
me
Był
taki
sznyt,
dobry
jak
ten
bit
There
was
such
a
style,
as
good
as
this
beat
Za
takie
się
płaci
kwit
You
pay
for
such
a
thing
Też
w
bity
łaków
wbijam,
i
patrz
jak
mijam
ich
I
also
get
into
the
beat
eaters,
and
watch
how
I
pass
them
Pysk
zamykam
wszystkim
podrabiańcom,
przestań
I
shut
my
mouth
to
all
the
counterfeiters,
stop
Jak
ktoś
się
nie
zna
When
someone
doesn't
know
I
wychodzi
zajebana
pętla
And
a
fucked
up
loop
comes
out
Jednak
rozkminiam
czyja
But
I
figure
out
whose
it
is
I
parę
kumatych
mord
And
a
couple
of
savvy
faces
Szacunek
dla
producentów
ziom,
co
prawdziwi
są
Respect
for
the
producers,
man,
who
are
real
Ksero
znika
stąd
The
xerox
is
disappearing
from
here
W
sobie
sznyt
jak
parę
bomb
I
have
a
style
like
a
couple
of
bombs
in
me
Nie
brak
mi
do
pracy
rąk
I
don't
lack
hands
for
work
Studio,
drugi
dom
Studio,
second
home
Sznyt
się
nie
zmienia
Style
doesn't
change
Kto
docenia
muzykę
to
jestem
- bitem
i
tekstem
i
gestem
Whoever
appreciates
music,
that's
me
- with
beat,
lyrics,
and
gesture
Już
nie
na
kreskę
No
more
on
the
line
Jestem
człowiekiem,
a
nie
świnią,
nie
w
moim
stylu
I'm
a
human,
not
a
pig,
not
my
style
Brać
ich
wszystkich
bo
się
ślinią,
pozdrawiam
szczylu
Take
them
all
because
they're
drooling,
greetings
little
one
Powiedziałem,
kocham
w
sercu
I
said,
I
love
in
my
heart
Ona
nas
na
blokach,
ilu
She
has
us
in
the
blocks,
how
many
I
nie
oceniaj
jak
nie
kumasz
And
don't
judge
if
you
don't
understand
U
nas
na
chillu
tu,
czas
leci
We're
chilling
here,
time
flies
Rzadko
wiatr
w
plecy,
rap
leczy
Rarely
the
wind
at
our
backs,
rap
heals
Więcej
rapu,
taki
sznyt
mam
chłopaku
More
rap,
that's
the
style
I
have,
boy
Weź
daj
spokój
Come
on,
leave
it
alone
Bo
na
widoku
mam
cię
Because
I
have
you
in
sight
Ja
jestem
z
bloku
I'm
from
the
block
I
mam
ten
sznyt
po
bandzie
And
I
have
that
style
to
the
extreme
Wychodzę
z
mroku
I'm
coming
out
of
the
darkness
Ty
nie
wiesz
co
i
gdzie
You
don't
know
what
and
where
Nie
oceniaj
mnie
Don't
judge
me
Weź
daj
spokój
Come
on,
leave
it
alone
Bo
na
widoku
mam
cię
Because
I
have
you
in
sight
Ja
jestem
z
bloku
I'm
from
the
block
I
mam
ten
sznyt
po
bandzie
And
I
have
that
style
to
the
extreme
Wychodzę
z
mroku
I'm
coming
out
of
the
darkness
Ty
nie
wiesz
co
i
gdzie
You
don't
know
what
and
where
Nie
oceniaj
mnie
Don't
judge
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.