Ready
set
go!
(I
see
the
gun
in
the
sky
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Ich
sehe
das
Startsignal
am
Himmel,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
(This
moment
is
do
or
die
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Dieser
Moment
ist
jetzt
oder
nie,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
(I'm
in
the
fight
of
my
life
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Ich
kämpfe
um
mein
Leben,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
Fertig,
los,
los!
We
were
made
for
this
moment
we
ain't
got
time
to
blow
Wir
sind
für
diesen
Moment
gemacht,
keine
Zeit
zu
vergeuden
Don't
blow
it,
ready
set
go!
Verpass
es
nicht,
fertig,
los,
los!
Let
me
take
it
there,
can
I
get
a
witness
if
your
grind
time
is
on
over
time
and
you're
about
your
Father's
business
Lass
mich
loslegen,
Zeugin
gefällig?
Wenn
dein
Einsatz
Überstunden
macht
That
ain't
no
difficulty
that's
fitness
while
you're
steady
fighting
that
good
fight
because
you
faith
more
and
you
fear
less
Kein
Problem,
nur
Routine,
während
du
den
guten
Kampf
kämpfst
You
might
be
falling
down,
pick
it
up
where
you
left
off
Vielleicht
bist
du
gestolpert,
mach
da
weiter
wo
du
aufgehört
hast
You
better
tell
Goliath
it's
bets
off
because
you
know
your
taking
his
head
off
Sag
Goliath
besser,
die
Wette
gilt
nicht,
du
nimmst
seinen
Kopf
No
more
living
at
the
rest
stop,
no
days
off
and
no
more
disguise
Schluss
mit
Raststättenleben,
keine
Pause,
keine
Maske
mehr
I
lost
control
and
I'm
horrified,
God
I
never
felt
more
alive
Ich
hab
die
Kontrolle
verloren
und
bin
entsetzt,
Gott,
nie
fühlte
ich
lebendiger
You
see
the
fear
in
my
eyes
Du
siehst
die
Angst
in
meinen
Augen
I
know
it's
all
on
the
line
Ich
weiß,
alles
steht
auf
dem
Spiel
It's
coming
down
to
the
wire
Es
geht
um
Sekunden
I've
got
a
fire
inside
you'll
never
kill
my
desire
Ich
hab
ein
Feuer
in
mir,
mein
Wille
ist
unzerstörbar
I'm
alive
Ich
bin
lebendig
Ready
set
go!
(I
see
the
gun
in
the
sky
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Ich
sehe
das
Startsignal
am
Himmel,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
(This
moment
is
do
or
die
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Dieser
Moment
ist
jetzt
oder
nie,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
(I'm
in
the
fight
of
my
life
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Ich
kämpfe
um
mein
Leben,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
Fertig,
los,
los!
We
were
made
for
this
moment
we
ain't
got
time
to
blow
Wir
sind
für
diesen
Moment
gemacht,
keine
Zeit
zu
vergeuden
Go!
Los!
You
know
everything
that's
worth
something
is
gonna
cost
something
Alles
was
Wert
hat,
kostet
auch
etwas,
weißt
du
Welcome
to
the
family
everyone
of
us
has
lost
something
Willkommen
in
der
Familie,
jeder
hier
verlor
bereits
etwas
You
know
real
fire's
gonna
spark
something
Echtes
Feuer
entfacht
Funken,
weißt
du
Don't
look
for
reasons
you
can't
do
it,
no
hesitation
just
start
something
Suche
keine
Ausreden,
zögere
nicht,
starte
jetzt
etwas
I
know
you
feel
the
weight,
the
weight
that
one
decision
makes,
you
can't
pull
the
trigger
you'd
rather
wait
'cause
there's
life
at
stake
when
you're
risk-taking
Ich
spüre
die
Last,
wie
eine
Entscheidung
alles
verändert
You
know
it's
God,
take
the
shot
and
move
out
the
way
it's
on
His
plate,
You
serve
a
sovereign
God
who's
grace
is
big
enough
for
your
mistakes
Du
dienst
einem
souveränen
Gott,
dessen
Gnade
reicht
für
deine
Fehler
You
see
the
fear
in
my
eyes
Du
siehst
die
Angst
in
meinen
Augen
I
know
it's
all
on
the
line
Ich
weiß,
alles
steht
auf
dem
Spiel
It's
coming
down
to
the
wire
Es
geht
um
Sekunden
I've
got
a
fire
inside
you'll
never
kill
my
desire
Ich
hab
ein
Feuer
in
mir,
mein
Wille
ist
unzerstörbar
I'm
alive
Ich
bin
lebendig
Ready
set
go!
(I
see
the
gun
in
the
sky
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Ich
sehe
das
Startsignal
am
Himmel,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
(This
moment
is
do
or
die
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Dieser
Moment
ist
jetzt
oder
nie,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
(I'm
in
the
fight
of
my
life
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Ich
kämpfe
um
mein
Leben,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
Fertig,
los,
los!
We
were
made
for
this
moment
we
ain't
got
time
to
blow
Wir
sind
für
diesen
Moment
gemacht,
keine
Zeit
zu
vergeuden
Go!
Los!
Ready
set
let's
go
Fertig,
los,
auf
gehts
No
more
holding
back
we
ain't
promised
tomorrow
Kein
Zögern
mehr,
uns
gehört
kein
Morgen
Right
now
that's
all
we
got
every
second
is
borrowed
Jetzt
zählt
nur
dieser
Moment,
jede
Sekunde
ist
geliehen
Every
second
is
borrowed
Jede
Sekunde
ist
geliehen
Ready
set
let's
go
Fertig,
los,
auf
gehts
No
more
holding
back
we
ain't
promised
tomorrow
Kein
Zögern
mehr,
uns
gehört
kein
Morgen
Right
now
that's
all
we
got
every
second
is
borrowed
Jetzt
zählt
nur
dieser
Moment,
jede
Sekunde
ist
geliehen
Ready
set
go!
(I
see
the
gun
in
the
sky
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Ich
sehe
das
Startsignal
am
Himmel,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
(This
moment
is
do
or
die
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Dieser
Moment
ist
jetzt
oder
nie,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
(I'm
in
the
fight
of
my
life
I'm
ready)
Fertig,
los,
los!
(Ich
kämpfe
um
mein
Leben,
ich
bin
bereit)
Ready
set
go!
Fertig,
los,
los!
We
were
made
for
this
moment
we
ain't
got
time
to
blow
Wir
sind
für
diesen
Moment
gemacht,
keine
Zeit
zu
vergeuden
Go!
Los!
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.