Johnny Hallyday - Je t'aime comme je respire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Je t'aime comme je respire




Je t'aime comme je respire
I Love You Like I Breathe
(Pierre Grillet/David Hallyday)
(Pierre Grillet/David Hallyday)
Seul ce soir, un monde à part, personne voit rien.
Alone tonight, a world apart, no one sees anything.
Je me consume, ma vie tout entière se résume à tes mains.
I am consumed, my whole life is summed up in your hands.
Je m′en souviens.
I remember
es-tu? Tu es à moi, que tu sois, ne l'oublie pas.
Where are you? You are mine, wherever you are, don't forget it.
Je suis à fleur de peau mais mes fleurs ne poussent bien que sur toi.
I'm on edge, but my flowers only grow well on you.
Loin ça n′me vaut rien, loin je ne vaux rien
Far away is not worth anything to me, far away I am worthless
Quand tu m'as sous la main, tout me revient.
When you are in my hands, everything comes back to me.
Loin ça n'me vaut rien, loin je ne vaux rien
Far away is not worth anything to me, far away I am worthless
Je t′aime comme je respire, rien d′autre à dire.
I love you like I breathe, nothing else to say.
Sur une île, une île déserte, on m'demande ce que j′emmènerais
On an island, a desert island, I am asked what I would take
Si je t'ai j′ai tout, le désert, je connais, les îles, j'm′en fous.
If I have you I have everything, the desert, I know it, the islands, I don't care.
Loin ça n'me vaut rien, loin je ne vaux rien
Far away is not worth anything to me, far away I am worthless
Je t'aime comme je respire, rien d′autre à dire.
I love you like I breathe, nothing else to say.
Mille et une vies, mille et une vies
A thousand and one lives, a thousand and one lives
Pour croiser ton chemin, pas une de moins.
To cross your path, not one less.
Toutes elles m′ont meurtri, toutes elles ont servi
All of them have hurt me, all of them have served
À fabriquer quelqu'un qui te veut du bien.
To make someone who wants you well.
Loin ça n′me vaut rien, loin je ne vaux rien
Far away is not worth anything to me, far away I am worthless
Quand tu m'as sous la main, tout me revient.
When you are in my hands, everything comes back to me.
Loin ça n′me vaut rien, loin je ne vaux rien
Far away is not worth anything to me, far away I am worthless
Je t'aime comme je respire, rien d′autre à dire.
I love you like I breathe, nothing else to say.
Mille et une vies, mille et une vies
A thousand and one lives, a thousand and one lives
Pour croiser ton chemin, pas une de moins.
To cross your path, not one less.
Toutes elles m'ont meurtri, toutes elles ont servi
All of them have hurt me, all of them have served
À fabriquer quelqu'un qui te veut du bien, rien d′autre à dire.
To make someone who wants you well, nothing else to say.





Writer(s): Pierre Andre Grillet, David Hallyday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.