Johnny Hallyday - Je t'aime comme je respire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je t'aime comme je respire




Je t'aime comme je respire
Я люблю тебя, как дышу
(Pierre Grillet/David Hallyday)
(Пьер Грилле/Давид Халлидей)
Seul ce soir, un monde à part, personne voit rien.
Один этим вечером, в своем мире, никто ничего не видит.
Je me consume, ma vie tout entière se résume à tes mains.
Я сгораю, вся моя жизнь сводится к твоим рукам.
Je m′en souviens.
Я помню это.
es-tu? Tu es à moi, que tu sois, ne l'oublie pas.
Где ты? Ты моя, где бы ты ни была, не забывай об этом.
Je suis à fleur de peau mais mes fleurs ne poussent bien que sur toi.
Моя душа нараспашку, но мои цветы расцветают только на тебе.
Loin ça n′me vaut rien, loin je ne vaux rien
Вдали от тебя я ничто, я ничего не стою.
Quand tu m'as sous la main, tout me revient.
Когда ты рядом, все возвращается ко мне.
Loin ça n'me vaut rien, loin je ne vaux rien
Вдали от тебя я ничто, я ничего не стою.
Je t′aime comme je respire, rien d′autre à dire.
Я люблю тебя, как дышу, больше нечего сказать.
Sur une île, une île déserte, on m'demande ce que j′emmènerais
На острове, необитаемом острове, меня спрашивают, что бы я взял с собой.
Si je t'ai j′ai tout, le désert, je connais, les îles, j'm′en fous.
Если ты со мной, у меня есть все, пустыню я знаю, на острова мне наплевать.
Loin ça n'me vaut rien, loin je ne vaux rien
Вдали от тебя я ничто, я ничего не стою.
Je t'aime comme je respire, rien d′autre à dire.
Я люблю тебя, как дышу, больше нечего сказать.
Mille et une vies, mille et une vies
Тысяча и одна жизнь, тысяча и одна жизнь.
Pour croiser ton chemin, pas une de moins.
Чтобы пересечься с тобой, ни одной меньше.
Toutes elles m′ont meurtri, toutes elles ont servi
Все они ранили меня, все они послужили
À fabriquer quelqu'un qui te veut du bien.
Созданию того, кто желает тебе добра.
Loin ça n′me vaut rien, loin je ne vaux rien
Вдали от тебя я ничто, я ничего не стою.
Quand tu m'as sous la main, tout me revient.
Когда ты рядом, все возвращается ко мне.
Loin ça n′me vaut rien, loin je ne vaux rien
Вдали от тебя я ничто, я ничего не стою.
Je t'aime comme je respire, rien d′autre à dire.
Я люблю тебя, как дышу, больше нечего сказать.
Mille et une vies, mille et une vies
Тысяча и одна жизнь, тысяча и одна жизнь.
Pour croiser ton chemin, pas une de moins.
Чтобы пересечься с тобой, ни одной меньше.
Toutes elles m'ont meurtri, toutes elles ont servi
Все они ранили меня, все они послужили
À fabriquer quelqu'un qui te veut du bien, rien d′autre à dire.
Созданию того, кто желает тебе добра, больше нечего сказать.





Авторы: Pierre Andre Grillet, David Hallyday


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.