Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Je t'aime comme je respire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime comme je respire
I Love You Like I Breathe
(Pierre
Grillet/David
Hallyday)
(Pierre
Grillet/David
Hallyday)
Seul
ce
soir,
un
monde
à
part,
personne
voit
rien.
Alone
tonight,
a
world
apart,
no
one
sees
anything.
Je
me
consume,
ma
vie
tout
entière
se
résume
à
tes
mains.
I
am
consumed,
my
whole
life
is
summed
up
in
your
hands.
Je
m′en
souviens.
I
remember
Où
es-tu?
Tu
es
à
moi,
où
que
tu
sois,
ne
l'oublie
pas.
Where
are
you?
You
are
mine,
wherever
you
are,
don't
forget
it.
Je
suis
à
fleur
de
peau
mais
mes
fleurs
ne
poussent
bien
que
sur
toi.
I'm
on
edge,
but
my
flowers
only
grow
well
on
you.
Loin
ça
n′me
vaut
rien,
loin
je
ne
vaux
rien
Far
away
is
not
worth
anything
to
me,
far
away
I
am
worthless
Quand
tu
m'as
sous
la
main,
tout
me
revient.
When
you
are
in
my
hands,
everything
comes
back
to
me.
Loin
ça
n'me
vaut
rien,
loin
je
ne
vaux
rien
Far
away
is
not
worth
anything
to
me,
far
away
I
am
worthless
Je
t′aime
comme
je
respire,
rien
d′autre
à
dire.
I
love
you
like
I
breathe,
nothing
else
to
say.
Sur
une
île,
une
île
déserte,
on
m'demande
ce
que
j′emmènerais
On
an
island,
a
desert
island,
I
am
asked
what
I
would
take
Si
je
t'ai
j′ai
tout,
le
désert,
je
connais,
les
îles,
j'm′en
fous.
If
I
have
you
I
have
everything,
the
desert,
I
know
it,
the
islands,
I
don't
care.
Loin
ça
n'me
vaut
rien,
loin
je
ne
vaux
rien
Far
away
is
not
worth
anything
to
me,
far
away
I
am
worthless
Je
t'aime
comme
je
respire,
rien
d′autre
à
dire.
I
love
you
like
I
breathe,
nothing
else
to
say.
Mille
et
une
vies,
mille
et
une
vies
A
thousand
and
one
lives,
a
thousand
and
one
lives
Pour
croiser
ton
chemin,
pas
une
de
moins.
To
cross
your
path,
not
one
less.
Toutes
elles
m′ont
meurtri,
toutes
elles
ont
servi
All
of
them
have
hurt
me,
all
of
them
have
served
À
fabriquer
quelqu'un
qui
te
veut
du
bien.
To
make
someone
who
wants
you
well.
Loin
ça
n′me
vaut
rien,
loin
je
ne
vaux
rien
Far
away
is
not
worth
anything
to
me,
far
away
I
am
worthless
Quand
tu
m'as
sous
la
main,
tout
me
revient.
When
you
are
in
my
hands,
everything
comes
back
to
me.
Loin
ça
n′me
vaut
rien,
loin
je
ne
vaux
rien
Far
away
is
not
worth
anything
to
me,
far
away
I
am
worthless
Je
t'aime
comme
je
respire,
rien
d′autre
à
dire.
I
love
you
like
I
breathe,
nothing
else
to
say.
Mille
et
une
vies,
mille
et
une
vies
A
thousand
and
one
lives,
a
thousand
and
one
lives
Pour
croiser
ton
chemin,
pas
une
de
moins.
To
cross
your
path,
not
one
less.
Toutes
elles
m'ont
meurtri,
toutes
elles
ont
servi
All
of
them
have
hurt
me,
all
of
them
have
served
À
fabriquer
quelqu'un
qui
te
veut
du
bien,
rien
d′autre
à
dire.
To
make
someone
who
wants
you
well,
nothing
else
to
say.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Grillet, David Hallyday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.