Paroles et traduction Jordah - Samolot
Ta
wysokość
mnie
sprowadza
na
ziemię
Эта
высота
возвращает
меня
на
землю
Sprawia,
że
całkiem
mięknę
Делает
меня
довольно
мягким
Gdzie
jest
teraz
moja
pewność
siebie?
Где
теперь
моя
уверенность?
Ciężko
mi
się
przebywa
w
niebie
Мне
тяжело
находиться
на
небесах.
Dojeżdżają
mnie
te
przeciążenia
Меня
охватывают
эти
перегрузки
Perspektywa
się
drastycznie
zmienia
Перспектива
резко
меняется
Nic
mnie
nie
ogranicza,
a
nie
mam
miejsca
Ничто
не
ограничивает
меня,
и
у
меня
нет
места
Niepokój
czuję,
kiedy
wyjeżdżam
Я
чувствую
беспокойство,
когда
уезжаю
Zbliża
się
ziemia
Приближается
земля
Znowu
lecę
w
miejsce,
którego
nie
znam
Я
снова
лечу
в
место,
которое
не
знаю
Znowu
dojeżdża
mnie
sytuacja
całkiem
nowa
Я
снова
наезжаю
на
совершенно
новую
ситуацию
Nie
klaskałem,
gdy
samolot
wylądował
Я
не
хлопал,
когда
самолет
приземлился
Kilka
myśli
wpada,
kiedy
czekam
na
walizkę
Некоторые
мысли
приходят,
когда
я
жду
чемодан
Po
co
mi
są
te
pierdoły
wszystkie?
Зачем
мне
все
это
дерьмо?
Dobija
mnie
to,
więc
staram
się
jednak
tak
nie
myśleć
Это
убивает
меня,
поэтому
я
стараюсь
не
думать
так
Bo
szybko
wpływam
na
mieliznę
Потому
что
я
быстро
наступаю
на
мель
Lecę
samolotem,
lecę,
lecę
samolotem
Я
летаю
на
самолете,
я
летаю,
я
летаю
на
самолете
Niedługo
pewnie
będę
z
powrotem
Скоро,
наверное,
вернусь.
Lecę
samolotem,
lecę
samolotem
Я
летаю
на
самолете,
я
летаю
на
самолете
Ciekawe
co
zdarzy
się
potem
Интересно,
что
случится
потом?
Lecę
samolotem,
lecę,
lecę
samolotem
Я
летаю
на
самолете,
я
летаю,
я
летаю
на
самолете
Niedługo
pewnie
będę
z
powrotem
Скоро,
наверное,
вернусь.
Lecę
samolotem,
lecę
samolotem
Я
летаю
на
самолете,
я
летаю
на
самолете
Ciekawe
co
zdarzy
się
potem
Интересно,
что
случится
потом?
Mam
ziomków,
którzy
boją
się
latać
У
меня
есть
друзья,
которые
боятся
летать
A
to
jest
jedyny
sposób
zdobywania
świata
И
это
единственный
способ
завоевать
мир
Poza
tym
żaden
z
nich
się
do
tego
nie
przyzna
Кроме
того,
никто
из
них
не
признается
в
этом
Każdy
chce
być
wysoko,
ale
większość
się
cyka
Все
хотят
быть
высокими,
но
большинство
из
них
Lecę
samolotem,
lecę,
lecę
samolotem
Я
летаю
на
самолете,
я
летаю,
я
летаю
на
самолете
Niedługo
powinienem
być
z
powrotem
Скоро
я
вернусь
W
tym
czasie
pewnie
wszyscy
się
trochę
zmienimy
За
это
время
мы,
наверное,
все
немного
поменяемся
Także
wrócę
trochę
inny
Я
также
вернусь
немного
другой
Wszystko
dookoła
wydaje
się
być
przepiękne
Все
вокруг
кажется
прекрасным
Raz
na
jakiś
czas
psują
krew
turbulencje
Время
от
времени
кровь
портит
турбулентность
Mała
zmiana
skutecznie
niszczy
spokój
Небольшое
изменение
эффективно
разрушает
спокойствие
I
prawdopodobnie
zdarzy
się
to
znowu
И
это,
вероятно,
произойдет
снова
Jak
jesteś
wysoko
życie
to
zazwyczaj
bragga
Как
вы
высоко
жизнь
обычно
Брэгга
Na
luzie
mógłbyś
polecieć
na
koniec
świata
Ты
мог
бы
полететь
на
край
света.
Ale
kiedy
już
ucichną
brawa
Но
когда
аплодисменты
стихнут
Finał
jest
zawsze
taki,
że
lądujesz
albo
spadasz
Финал
всегда
таков,
что
вы
приземляетесь
или
падаете
I
nara,
i
nara,
i
nara
И
Нара,
и
Нара,
и
Нара
(Lecę
samolotem,
lecę
samolotem,
lecę
samolotem
(Я
летаю
на
самолете,
я
летаю
на
самолете,
я
летаю
на
самолете
Lecę
samolotem,
lecę
samolotem,
lecę
samolotem)
Я
лечу
самолетом,
я
лечу
самолетом,
я
лечу
самолетом)
Lecę
samolotem,
lecę,
lecę
samolotem
Я
летаю
на
самолете,
я
летаю,
я
летаю
на
самолете
Niedługo
pewnie
będę
z
powrotem
Скоро,
наверное,
вернусь.
Lecę
samolotem,
lecę
samolotem
Я
летаю
на
самолете,
я
летаю
на
самолете
Ciekawe
co
zdarzy
się
potem
Интересно,
что
случится
потом?
Lecę
samolotem,
lecę,
lecę
samolotem
Я
летаю
на
самолете,
я
летаю,
я
летаю
на
самолете
Niedługo
pewnie
będę
z
powrotem
Скоро,
наверное,
вернусь.
Lecę
samolotem,
lecę
samolotem
Я
летаю
на
самолете,
я
летаю
на
самолете
Ciekawe
co
zdarzy
się
potem
Интересно,
что
случится
потом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Gudel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.