Jordah - Samolot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jordah - Samolot




Samolot
Самолет
Ta wysokość mnie sprowadza na ziemię
Эта высота возвращает меня на землю,
Sprawia, że całkiem mięknę
Заставляет меня совсем раскиснуть.
Gdzie jest teraz moja pewność siebie?
Где теперь моя уверенность в себе?
Ciężko mi się przebywa w niebie
Мне тяжело находиться в небе.
Dojeżdżają mnie te przeciążenia
Меня донимают эти перегрузки,
Perspektywa się drastycznie zmienia
Перспектива резко меняется.
Nic mnie nie ogranicza, a nie mam miejsca
Ничто меня не ограничивает, но у меня нет места.
Niepokój czuję, kiedy wyjeżdżam
Я чувствую тревогу, когда уезжаю.
Zbliża się ziemia
Приближается земля,
Znowu lecę w miejsce, którego nie znam
Я снова лечу в место, которое мне не знакомо.
Znowu dojeżdża mnie sytuacja całkiem nowa
Меня снова донимает совершенно новая ситуация.
Nie klaskałem, gdy samolot wylądował
Я не хлопал, когда самолет приземлился.
Kilka myśli wpada, kiedy czekam na walizkę
Несколько мыслей приходит, когда я жду свой багаж.
Po co mi te pierdoły wszystkie?
Зачем мне все эти безделушки?
Dobija mnie to, więc staram się jednak tak nie myśleć
Это меня угнетает, поэтому я стараюсь все же так не думать,
Bo szybko wpływam na mieliznę
Потому что я быстро сажусь на мель.
Lecę samolotem, lecę, lecę samolotem
Лечу самолетом, лечу, лечу самолетом,
Niedługo pewnie będę z powrotem
Скоро, наверное, вернусь обратно.
Lecę samolotem, lecę samolotem
Лечу самолетом, лечу самолетом,
Ciekawe co zdarzy się potem
Интересно, что произойдет потом.
Lecę samolotem, lecę, lecę samolotem
Лечу самолетом, лечу, лечу самолетом,
Niedługo pewnie będę z powrotem
Скоро, наверное, вернусь обратно.
Lecę samolotem, lecę samolotem
Лечу самолетом, лечу самолетом,
Ciekawe co zdarzy się potem
Интересно, что произойдет потом.
Mam ziomków, którzy boją się latać
У меня есть друзья, которые боятся летать,
A to jest jedyny sposób zdobywania świata
А это единственный способ познать мир.
Poza tym żaden z nich się do tego nie przyzna
Кроме того, никто из них в этом не признается.
Każdy chce być wysoko, ale większość się cyka
Каждый хочет быть наверху, но большинство боится.
Lecę samolotem, lecę, lecę samolotem
Лечу самолетом, лечу, лечу самолетом,
Niedługo powinienem być z powrotem
Скоро должен быть обратно.
W tym czasie pewnie wszyscy się trochę zmienimy
За это время мы все, наверное, немного изменимся,
Także wrócę trochę inny
Так что я вернусь немного другим.
Wszystko dookoła wydaje się być przepiękne
Все вокруг кажется прекрасным,
Raz na jakiś czas psują krew turbulencje
Время от времени кровь портят турбулентности.
Mała zmiana skutecznie niszczy spokój
Малейшее изменение эффективно разрушает спокойствие,
I prawdopodobnie zdarzy się to znowu
И, вероятно, это повторится снова.
Jak jesteś wysoko życie to zazwyczaj bragga
Когда ты высоко, жизнь это обычно хвастовство,
Na luzie mógłbyś polecieć na koniec świata
Ты мог бы легко улететь на край света.
Ale kiedy już ucichną brawa
Но когда аплодисменты стихают,
Finał jest zawsze taki, że lądujesz albo spadasz
Финал всегда один: ты либо приземляешься, либо падаешь.
I nara, i nara, i nara
И пока, и пока, и пока.
(Lecę samolotem, lecę samolotem, lecę samolotem
(Лечу самолетом, лечу самолетом, лечу самолетом
Lecę samolotem, lecę samolotem, lecę samolotem)
Лечу самолетом, лечу самолетом, лечу самолетом)
Lecę samolotem, lecę, lecę samolotem
Лечу самолетом, лечу, лечу самолетом,
Niedługo pewnie będę z powrotem
Скоро, наверное, вернусь обратно.
Lecę samolotem, lecę samolotem
Лечу самолетом, лечу самолетом,
Ciekawe co zdarzy się potem
Интересно, что произойдет потом.
Lecę samolotem, lecę, lecę samolotem
Лечу самолетом, лечу, лечу самолетом,
Niedługo pewnie będę z powrotem
Скоро, наверное, вернусь обратно.
Lecę samolotem, lecę samolotem
Лечу самолетом, лечу самолетом,
Ciekawe co zdarzy się potem
Интересно, что произойдет потом.





Writer(s): Mateusz Gudel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.