Jordah - Stany Euforyczne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jordah - Stany Euforyczne




Stany Euforyczne
Эйфорические Состояния
Track 1 On
Трек 1 Вкл
Stany Euforyczne
Эйфорические Состояния
View Tracklist
Смотреть треклист
Stany Euforyczne
Эйфорические Состояния
Jordah
Jordah
Jordah
Jordah
Release Date
Дата выхода
January 29, 2020
29 января 2020
View All Credits
Посмотреть все титры
Ciągle najłatwiej mi się nawija o sobie
Мне все еще проще всего читать рэп о себе,
Bo znam się najlepiej, a ktoś może mieć podobnie
Потому что я знаю себя лучше всех, а у кого-то может быть так же.
Jak daję track to ogień, a ty nie strasz mnie Bogiem
Когда я выпускаю трек, это огонь, а ты не пугай меня Богом,
Bo te gadki wychodzą mi bokiem, przecież nic złego nie robię
Потому что эти разговоры выходят мне боком, ведь я ничего плохого не делаю.
Nawijam, kiedy mi wypada, brat ma przypał to pomagam
Читаю рэп, когда мне хочется, у брата проблемы помогаю,
Jak melo to przesadzam, melo ma swoje prawa
Если мелодия, то перебарщиваю, у мелодии свои правила.
Przecież to zabawa, ryje mi orzech wóda i trawa
Ведь это развлечение, мне башню сносит водка и трава,
I chyba więcej nie będę o tym gadał
И, наверное, больше не буду об этом говорить.
Klikam lupę na Instagramie i myślę, że ludzie żyją tak na co dzień
Листаю ленту в Инстаграме и думаю, что люди так живут каждый день,
A potem wychodzę na ulicę dla przypomnienia, że życie nie jest proste
А потом выхожу на улицу, чтобы напомнить себе, что жизнь не так проста.
Dużo się dzieje dookoła, ziomale chcą wychodzić na browar
Много чего происходит вокруг, друзья хотят пойти выпить пива,
Ja chcę utrzymać z nimi kontakt, ale gdzieś indziej jest moja głowa
Я хочу поддерживать с ними контакт, но мои мысли где-то в другом месте.
Pierdoły to już nie jest moja brocha
Всякая ерунда это уже не мое дело,
Pierdoły to już nie jest moja brocha
Всякая ерунда это уже не мое дело,
Pierdoły to już nie jest moja brocha
Всякая ерунда это уже не мое дело.
Trzydzieści osiem za oknem
Тридцать восемь за окном,
Upał to zawsze problem
Жара это всегда проблема,
Zimą ci to przypomnę
Зимой тебе это напомню.
Zawsze do ideału brakuje trochę
До идеала всегда немного не хватает,
Szklanka ma za mało o kilka kropel
В стакане не хватает нескольких капель,
Fury jadą szybciej nie twoim pasem
Тачки едут быстрее не по твоей полосе,
I to się nie zmieni z czasem
И это не изменится со временем.
Poddaję się euforycznym stanom
Поддаюсь эйфорическим состояниям.
Kiedyś jarały mnie ogromne rzeczy
Когда-то меня впечатляли огромные вещи,
Dziś się nie przejmuję skalą
Сегодня меня не волнует масштаб.
Ważne, że emocje działają tak samo
Важно, что эмоции действуют так же.
Wymyśliłem sobie to zwykłe życie
Я придумал себе эту обычную жизнь,
Po kolei realizowałem plany
Последовательно осуществлял планы,
A gdy wydaje mi się, że wszystko mogę
А когда мне кажется, что я все могу,
To odbijam się od ściany
То бьюсь о стену.
Jak nikt i jak każdy
Как никто и как все.
Pierdoły to już nie jest moja brocha
Всякая ерунда это уже не мое дело,
Pierdoły to już nie jest moja brocha
Всякая ерунда это уже не мое дело,
Pierdoły to już nie jest moja brocha
Всякая ерунда это уже не мое дело,
Pierdoły to już nie jest moja brocha
Всякая ерунда это уже не мое дело.
Jak każdy i jak nikt, jak każdy i jak nikt
Как все и как никто, как все и как никто,
Jak każdy i jak nikt, jak każdy i jak nikt
Как все и как никто, как все и как никто,
Jak każdy i jak nikt, jak każdy i jak nikt
Как все и как никто, как все и как никто.





Writer(s): Mateusz Gudel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.