Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Declaré
la
paz
a
la
guerra
Ich
erklärte
dem
Krieg
den
Frieden
Y
ahora
nadie
me
desboca
excepto
tu
Und
jetzt
bringt
mich
niemand
mehr
aus
der
Fassung,
außer
du
Declaré
mi
amor
a
la
tierra
Ich
erklärte
der
Erde
meine
Liebe
Y
a
los
que
viven
en
ella
excepto
a
ti
Und
allen,
die
auf
ihr
leben,
außer
dir
Declaré
mi
amor
a
los
hombres
Ich
erklärte
den
Menschen
meine
Liebe
A
pesar
de
sus
costumbres,
me
alegro
de
su
alegría
Trotz
ihrer
Gewohnheiten,
freue
ich
mich
über
ihre
Freude
Declaré
que
no
me
asomaría
Ich
erklärte,
dass
ich
mich
nicht
Al
escote
de
tu
vida
y
mentí
In
den
Ausschnitt
deines
Lebens
beugen
würde,
und
ich
log
Contigo
aún
pienso
en
los
hubieras
Mit
dir
denke
ich
noch
an
das,
was
hätte
sein
können
Me
desvelo
en
mis
quimeras
Ich
liege
wach
in
meinen
Hirngespinsten
Contigo
he
de
confesarme
Mit
dir
muss
ich
gestehen
Que
no
trato
de
olvidarte
Dass
ich
nicht
versuche,
dich
zu
vergessen
Contigo
aún
pienso
en
los
hubieras
Mit
dir
denke
ich
noch
an
das,
was
hätte
sein
können
Me
desvelo
en
mis
quimeras
Ich
liege
wach
in
meinen
Hirngespinsten
Contigo
he
de
confensarme
Mit
dir
muss
ich
gestehen
No
me
desenamoraste
Du
hast
mich
nicht
entliebt
Contigo,
contigo
Mit
dir,
mit
dir
Declaré
total
incompetencia
Ich
erklärte
mich
für
völlig
unfähig
A
lidiar
con
tu
recuerdo
y
fue
todo
un
sin
vivir
Mit
deiner
Erinnerung
umzugehen,
und
es
war
ein
reines
Leiden
Me
entregué
a
la
ciencia
de
la
mente
Ich
wandte
mich
der
Wissenschaft
des
Geistes
zu
Y
pedí
a
la
providencia
por
ti
Und
bat
die
Vorsehung
um
dich
Contigo,
contigo
Mit
dir,
mit
dir
Contigo,
contigo
Mit
dir,
mit
dir
Declaré
toda
mi
incoherencia
Ich
erklärte
all
meine
Widersprüchlichkeit
En
canciones
de
demencia
que
jamás
debí
escribir
In
Liedern
des
Wahnsinns,
die
ich
niemals
hätte
schreiben
sollen
Declaré
querer
seguir
viviendo
Ich
erklärte,
weiterleben
zu
wollen
Sin
el
verde
de
tus
besos
y
me
rendí
Ohne
das
Grün
deiner
Küsse,
und
ich
gab
auf
Contigo
aún
pienso
en
los
hubieras
Mit
dir
denke
ich
noch
an
das,
was
hätte
sein
können
Me
desvelo
en
mis
quimeras
Ich
liege
wach
in
meinen
Hirngespinsten
Contigo
he
de
confesarme
Mit
dir
muss
ich
gestehen
Que
no
trato
de
olvidarte
Dass
ich
nicht
versuche,
dich
zu
vergessen
Contigo
aún
pienso
en
los
hubieras
Mit
dir
denke
ich
noch
an
das,
was
hätte
sein
können
Me
desvelo
en
mis
quimeras
Ich
liege
wach
in
meinen
Hirngespinsten
Contigo
he
de
confesarme
Mit
dir
muss
ich
gestehen
Regurgito
escenas
del
pasado
Ich
würge
Szenen
der
Vergangenheit
hoch
Y
doy
gracias
a
mi
estado
porque
no
todo
esta
mal
Und
danke
meinem
Zustand,
denn
nicht
alles
ist
schlecht
Re-interpreto
mi
forma
de
vida
Ich
interpretiere
meine
Lebensweise
neu
Y
aprendo
día
a
día
a
vivir
sin
lo
que
amé
Und
lerne
Tag
für
Tag,
ohne
das
zu
leben,
was
ich
liebte
Me
flagelo
con
tus
fotogramas
Ich
geißele
mich
mit
deinen
Bildern
Al
sudar
mojé
la
cama,
al
llorar
lo
hice
también
Beim
Schwitzen
machte
ich
das
Bett
nass,
beim
Weinen
auch
Y
despierto
de
mi
pesadilla
Und
ich
erwache
aus
meinem
Albtraum
Y
tampoco
el
sol
hoy
brilla
porque
sigo
sin
estar
Und
auch
heute
scheint
die
Sonne
nicht,
weil
ich
immer
noch
nicht
Contigo,
contigo
Mit
dir
bin,
mit
dir
Contigo,
contigo
Mit
dir,
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Riaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.