Paroles et traduction Jose Riaza feat. María Belén MB - Contigo
Declaré
la
paz
a
la
guerra
I
declared
peace
to
war
Y
ahora
nadie
me
desboca
excepto
tu
And
now
no
one
can
make
me
lose
my
head
except
you
Declaré
mi
amor
a
la
tierra
I
declared
my
love
for
the
earth
Y
a
los
que
viven
en
ella
excepto
a
ti
And
for
those
who
live
on
it,
except
for
you
Declaré
mi
amor
a
los
hombres
I
declared
my
love
for
men
A
pesar
de
sus
costumbres,
me
alegro
de
su
alegría
Despite
their
habits,
I
rejoice
in
their
joy
Declaré
que
no
me
asomaría
I
declared
that
I
would
not
look
Al
escote
de
tu
vida
y
mentí
At
the
neckline
of
your
life,
and
I
lied
Contigo
aún
pienso
en
los
hubieras
With
you,
I
still
think
about
what
could
have
been
Me
desvelo
en
mis
quimeras
I
stay
awake
in
my
fantasies
Contigo
he
de
confesarme
With
you,
I
must
confess
Que
no
trato
de
olvidarte
That
I'm
not
trying
to
forget
you
Contigo
aún
pienso
en
los
hubieras
With
you,
I
still
think
about
what
could
have
been
Me
desvelo
en
mis
quimeras
I
stay
awake
in
my
fantasies
Contigo
he
de
confensarme
With
you,
I
must
confess
No
me
desenamoraste
You
didn't
make
me
fall
out
of
love
Contigo,
contigo
With
you,
with
you
Declaré
total
incompetencia
I
declared
total
incompetence
A
lidiar
con
tu
recuerdo
y
fue
todo
un
sin
vivir
To
deal
with
your
memory,
and
it
was
a
living
hell
Me
entregué
a
la
ciencia
de
la
mente
I
surrendered
to
the
science
of
the
mind
Y
pedí
a
la
providencia
por
ti
And
I
prayed
to
providence
for
you
Contigo,
contigo
With
you,
with
you
Contigo,
contigo
With
you,
with
you
Declaré
toda
mi
incoherencia
I
declared
all
my
incoherence
En
canciones
de
demencia
que
jamás
debí
escribir
In
songs
of
madness
that
I
should
never
have
written
Declaré
querer
seguir
viviendo
I
declared
that
I
wanted
to
keep
living
Sin
el
verde
de
tus
besos
y
me
rendí
Without
the
green
of
your
kisses,
and
I
surrendered
Contigo
aún
pienso
en
los
hubieras
With
you,
I
still
think
about
what
could
have
been
Me
desvelo
en
mis
quimeras
I
stay
awake
in
my
fantasies
Contigo
he
de
confesarme
With
you,
I
must
confess
Que
no
trato
de
olvidarte
That
I'm
not
trying
to
forget
you
Contigo
aún
pienso
en
los
hubieras
With
you,
I
still
think
about
what
could
have
been
Me
desvelo
en
mis
quimeras
I
stay
awake
in
my
fantasies
Contigo
he
de
confesarme
With
you,
I
must
confess
Regurgito
escenas
del
pasado
I
regurgitate
scenes
from
the
past
Y
doy
gracias
a
mi
estado
porque
no
todo
esta
mal
And
I
thank
my
state
because
not
everything
is
bad
Re-interpreto
mi
forma
de
vida
I
re-interpret
my
way
of
life
Y
aprendo
día
a
día
a
vivir
sin
lo
que
amé
And
I
learn
day
by
day
to
live
without
what
I
loved
Me
flagelo
con
tus
fotogramas
I
scourge
myself
with
your
frames
Al
sudar
mojé
la
cama,
al
llorar
lo
hice
también
As
I
sweat,
I
wet
the
bed,
as
I
cried,
I
did
too
Y
despierto
de
mi
pesadilla
And
I
wake
up
from
my
nightmare
Y
tampoco
el
sol
hoy
brilla
porque
sigo
sin
estar
And
the
sun
doesn't
shine
today
either
because
I'm
still
not
Contigo,
contigo
With
you,
with
you
Contigo,
contigo
With
you,
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Riaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.