Paroles et traduction José Cláudio Machado - Campesino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nunca
froxei
a
perna
pra
potro
que
corcoveia
Я
никогда
не
робел
перед
жеребцом,
что
брыкается,
Me
criei
montando
em
pêlo
surrando
só
nas
orelhas
Вырос,
верхом
гарцуя,
шлепая
лишь
по
ушам.
E
quando
o
matungo
roda
é
que
coisa
fica
feia
И
когда
скакун
встает
на
дыбы,
дело
плохо,
Sou
ligeirito
no
más
sou
destes
que
não
se
enleia
Я
ловок,
да,
из
тех,
кто
в
беду
не
попадет.
Num
aparte
de
mangueira
tanto
a
pé
como
a
cavalo
В
загоне
с
манго,
как
пешком,
так
и
на
коне,
Na
saída
de
algum
brete
sempre
botei
meu
pealo
На
выходе
из
загона
всегда
оставляю
свой
след.
E
quando
a
prosa
é
demais
que
eu
ouço
muito
e
me
calo
И
когда
разговоров
слишком
много,
я
слушаю
и
молчу,
Me
deito
em
altas
da
noite
me
acordo
ao
cantar
do
galo
Ложусь
поздно
ночью,
просыпаюсь
с
петушиным
криком.
Quando
faço
um
alambrado
que
estico
bem
o
arame
Когда
ставлю
забор,
натягиваю
проволоку,
Se
escapa
o
estirador
o
tombo
é
que
é
mais
infame
Если
натяжитель
сорвется,
падение
будет
позорным.
Se
danço
mal
no
fandango
não
importa
que
reclame
Если
плохо
танцую
фанданго,
неважно,
что
говорят,
Em
namoro
de
cozinha
só
me
paro
no
baldrame
В
кухонных
ухаживаниях
я
останавливаюсь
только
на
фундаменте.
Se
me
meto
na
carpeta
pra
jogar
não
jogo
pouco
Если
сажусь
играть
в
карты,
играю
по-крупному,
Se
for
preciso
até
brigo
mas
não
entrego
o
meu
troco
Если
нужно,
даже
подерусь,
но
не
отдам
свое.
O
jogo
é
coisa
do
diabo
e
eu
sou
burro
quando
empaca
Игра
— дело
дьявола,
и
я
глуп,
когда
зацикливаюсь,
Já
levantei
de
uma
mesa
com
dez
cartas
na
guaiaca
Бывало,
вставал
из-за
стола
с
десятью
картами
в
рукаве.
Meu
serviço
é
coisa
bruta
que
não
serve
pra
doutor
Моя
работа
грубая,
не
для
докторов,
Nem
pra
estes
da
cola
fina
metido
a
conquistador
И
не
для
этих
пижонов,
мнящих
себя
покорителями.
Vivo
lavrando
a
boi
pisando
no
meu
suor
Живу,
пашу
на
волах,
ступая
по
своему
поту,
Levantando
alguma
vaca
no
fundo
de
um
corredor
Выгоняя
какую-нибудь
корову
из
дальнего
конца
загона.
Fui
criado
meio
xucro
um
pobre
peão
de
estância
Вырос
я
простым,
бедным
пеоном
с
ранчо,
Venho
curtido
da
estrada
de
tanto
encurtar
distância
Закаленным
в
дороге,
сокращая
расстояния.
Respeitando
minha
estampa
do
amor
pela
querência
Уважая
свою
сущность,
любовь
к
родным
местам,
Sou
feito
de
pau
a
pique
com
o
Rio
Grande
na
consciência
Я
сделан
из
самана,
с
Риу-Гранди
в
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Teodoro S. Junior, José Cláudio Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.