José Cláudio Machado - Décima do Potro Baio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Cláudio Machado - Décima do Potro Baio




Décima do Potro Baio
Десятая строфа о гнедом жеребце
Eu sai pela fronteira ver negocios de importancia
Я отправился к границе по важным делам,
E pra ver se me ajustava de capataz numa estancia
И чтобы наняться управляющим на ранчо.
Cheguei la e me ajustei onde havia uma potrada
Приехал туда и устроился, где был табун жеребят,
Onde tinha um bagual baio respeitado pela peonada
Где был гнедой мустанг, уважаемый всеми пеонами.
Baio das venta resgada carunchado dos curnilho
Гнедой с разорванной ноздрей, с мозолями на бабках,
Foi o que mais me agradou para sentar meu lombilho
Он больше всех мне понравился, чтобы оседлать его.
Para encilhar o venta rasgada custou uma barbaridade
Оседлать Разорванную Ноздрю стоило немалых усилий,
Baixou a cabeça na estancia foi levantar na cidade
На ранчо он склонил голову, а в городе поднял.
Da estancia para a cidade regulava a legua e meia
От ранчо до города было около полутора лиг,
Onde o baio se acalmou foi na venda do Gouveia
Гнедой успокоился только у лавки Гувейи.
Eu apaeei la no Gouveia pra tomar uns tragos de vinho
Я зашел к Гувейе, чтобы пропустить пару стаканчиков вина,
Depois belisquei o baio desde a marca "inté" o focinho
Потом шлепнул гнедого от клейма до морды.
Este Baio corcoveada mesmo que boi tafoneiro
Этот гнедой козлил, как бык на родео,
Pois ja estava acostumado a corcovear o dia inteiro
Ведь он привык козлить весь день напролет.
Bombeei pro oitão do rancho, vi uma prenda me espiando
Я подъехал к углу ранчо, увидел, как девушка за мной наблюдает,
E o baio nao via nada e continuava corcoveando
А гнедой ничего не видел и продолжал козлить.
Menina, minha menina me agarra se nao eu caio
Девушка, моя девушка, держи меня, а то я упаду!
Eu ja venho "assunfocado" com o balanço deste baio
Я уже задыхаюсь от скачек этого гнедого.
Uma espora sem roseta e a outra sem papagaio
Одна шпора без розетки, а другая без кольца,
Se as duas tivessem boas, o que seria deste baio
Если бы обе были целы, что бы стало с этим гнедым!
Quase arrebentei um pulso e as duas canas do braço
Я чуть не вывихнул запястье и обе кости руки.
Deixei o baio bordado de tanto espora e mangaço
Я изодрал бока гнедому шпорами и манжетами.
Um dia deixei a estancia e fui cumprir minha sina
Однажды я покинул ранчо, чтобы исполнить свою судьбу,
Mas o baio ficou manso "inté" pro celim de china
Но гнедой стал смирным даже для китайского императора.





Writer(s): Noel Fabricio Da Silva, Jayme Caetano Braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.