Paroles et traduction José Cláudio Machado - Pedro Guará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Num
lamento
chegou
o
minuano
В
жалобном
стоне
пришел
минуано,
Anunciando
o
último
inverno
Возвещая
последнюю
зиму.
O
orvalho
chorou
nas
campinas
Роса
плакала
в
полях,
E
o
céu
enlutou
as
estrelas
И
небо
оплакивало
звезды.
O
orvalho
chorou
nas
campinas
Роса
плакала
в
полях,
E
o
céu
enlutou
as
estrelas
И
небо
оплакивало
звезды.
Pedro
Guará
sentindo
mais
forte
Педро
Гуара,
чувствуя
сильнее
Cheiro
da
terra
o
vento
do
sul
Запах
земли,
южный
ветер,
Entrava
no
rancho
o
calor
do
braseiro
Входил
в
ранчо,
где
тепло
от
жаровни,
Mateava
na
espera
do
tempo
chegar
Пил
мате,
ожидая
прихода
времени.
Pedro
Guará
viveu
aragano
Педро
Гуара
жил
бродягой,
Camperiando
manhãs
distantes
Скитаясь
по
далеким
утрам.
E
passando
plantava
alegria
И
проходя,
сеял
радость,
O
riso
ficava
quando
partia
Смех
оставался,
когда
он
уходил.
E
passando
plantava
alegria
И
проходя,
сеял
радость,
O
riso
ficava
quando
partia
Смех
оставался,
когда
он
уходил.
Pedro
Guará
partiu
sem
rastro
Педро
Гуара
ушел
без
следа,
Fruto
maduro
na
volta
pra
terra
Спелый
плод,
вернувшийся
в
землю.
Rasgando
um
riso
seu
último
gesto
Разорвав
смехом
свой
последний
жест,
Sumiu
da
serra
não
vai
mais
cantar
Исчез
с
гор,
больше
не
будет
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cláudio Machado, Cláudio Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.