José Cláudio Machado - Pelos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Cláudio Machado - Pelos




Pelos
Colors
Eia cá!
Hey, I'm over here!
Reculutando a potrada
Herding the filly back
Com as varas da mangueira
With the poles of the corral
No bate patas do campo
In the clatter of hooves on the field
ficam vultos e poeira
Only shapes and dust remain
São gritos de bamo cavalo
They are cries of "Whoa, horse"
Toca, toca, êra, êra
Go, go, easy there, easy there
São gritos de bamo cavalo
They are cries of "Whoa, horse"
Toca, toca, êra, êra
Go, go, easy there, easy there
Entre potros que amansei
Among the colts I tamed
Que sentei meu lombilho
That I sat on my saddle
Foram baios e ruanos
There were bays and roans
Sebrunos e douradilhos
Duns and palominos
quebrei muitos tubianos
I've broken many a shinbone
Alazão, preto e tordilho
Sorrels, blacks and grays
De vinagre até um negro
From a sorrel to a black
Todos os pêlos eu encilho
I saddle every color
Gateados e lobunos
Grays and duns
Zainos também domei
Chestnuts I have also broken
Um risilhito prateado
A silvery roan
Em malacaras andei
In blacks I have ridden
São gritos de bamo cavalo
They are cries of "Whoa, horse"
Toca, toca, êra, êra
Go, go, easy there, easy there
São gritos de bamo cavalo
They are cries of "Whoa, horse"
Toca, toca, êra, êra
Go, go, easy there, easy there
Arrucinei um bragado
I've busted a piebald
Um oveiro negro, um rosado
A buckskin, a strawberry roan
Um chita, um branco ou melado
A pinto, a white or honey
E um picaço pata branca
And a skewbald with white legs
Que por sinal desconfiado
Which by the way was mistrustful
Especial baio-gateado
Special bay dun
Que nunca deixou-me a
That never left me stranded
Um tostado bico branco
A toasted white-mouth
Tropiei muito em pangaré
I stumbled a lot on a flea-bitten gray
Um colorado cabano
A cherry bay
Um azulego mui feio
A very ugly blue roan
Que às vezes em volta do rancho
That sometimes around the ranch
Deixava mascando o freio
Would leave chewing on the bit
me falta o potro mouro
The only one I lack is the black colt
Que é pra sentar meus arreios
That's for me to saddle up
me falta o potro mouro
The only one I lack is the black colt
Que é pra sentar meus arreios
That's for me to saddle up
São gritos de bamo cavalo
They are cries of "Whoa, horse"
Toca, toca, êra, êra
Go, go, easy there, easy there
São gritos de bamo cavalo
They are cries of "Whoa, horse"
Toca, toca, êra, êra
Go, go, easy there, easy there
Arrucinei um bragado
I've busted a piebald
Um oveiro negro, um rosado
A buckskin, a strawberry roan
Um chita, um branco ou melado
A pinto, a white or honey
E um picaço pata branca
And a skewbald with white legs
Que por sinal desconfiado
Which by the way was mistrustful
Especial baio-gateado
Special bay dun
Que nunca deixou-me a
That never left me stranded
Um tostado bico branco
A toasted white-mouth
Tropiei muito em pangaré
I stumbled a lot on a flea-bitten gray
Um colorado cabano
A cherry bay
Um azulego mui feio
A very ugly blue roan
Que às vezes em volta do rancho
That sometimes around the ranch
Deixava mascando o freio
Would leave chewing on the bit
me falta o potro mouro
The only one I lack is the black colt
Que é pra sentar meus arreios
That's for me to saddle up
me falta o potro mouro
The only one I lack is the black colt
Que é pra sentar meus arreios
That's for me to saddle up
São gritos de bamo cavalo
They are cries of "Whoa, horse"
Toca, toca, êra, êra
Go, go, easy there, easy there
São gritos de bamo cavalo
They are cries of "Whoa, horse"
Toca, toca, êra, êra
Go, go, easy there, easy there
São gritos de bamo cavalo
They are cries of "Whoa, horse"
Toca, toca, êra, êra
Go, go, easy there, easy there





Writer(s): josé cláudio machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.