Paroles et traduction Kanonenfieber - Die Schlacht bei Tannenberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Schlacht bei Tannenberg
The Battle of Tannenberg
Auf
Befehl
Hindenburgs
By
order
of
Hindenburg
Werden
wir
Usdau
nehmen
We
are
taking
Usdau
Das
erste
Armeekorps
The
first
army
corps
Belagert
schon
Seeben
Is
already
besieging
Seeben
Die
zweite
Division
The
second
division
Liegt
östlich
vor
Grallau
Lies
east
of
Grallau
Der
Russe
scheint
The
Russian
seems
Nun
gänzlich
ausgelaugt
Now
completely
exhausted
Zieht
in
den
Krieg
We
go
to
war
Mit
Spaten,
Axt
und
Schwert
With
spades,
axes
and
swords
Holt
uns
den
Sieg
Get
us
the
victory
Die
Schlacht
bei
Tannenberg
The
Battle
of
Tannenberg
Jagt
sie
hinfort
Drive
them
forth
Auf
Wägen,
zu
Fuß
und
Pferd
On
wagons,
on
foot
and
on
horseback
Ein
Mann,
ein
Wort
A
man,
a
word
Die
Schlacht
bei
Tannenberg
The
Battle
of
Tannenberg
Die
Schlacht
bei
Tannenberg
The
Battle
of
Tannenberg
Die
Rache
Hindenburgs
Hindenburg's
revenge
Ganz
nach
dem
Schliefenplan
According
to
the
Schlieffen
plan
Schlagen
uns
nach
Russland
durch
We
fight
our
way
through
to
Russia
Haben
sie
eingekesselt
They
have
surrounded
it
Schneiden
die
Versorgung
ab
They
are
cutting
off
the
supply
Halten
sie
bei
Hohenstein
They
are
holding
them
at
Hohenstein
Meldung
an
das
AOK
Message
to
the
AOK
Nun
kapitulieren
sie
Now
they
capitulate
Bedingungslose
Niederlage
Unconditional
defeat
Die
Reserven
bei
Niedenburg
The
reserves
at
Niedenburg
Ändern
nicht
die
Siegesfrage
Do
not
change
the
question
of
victory
Die
letzten
Einsatztruppen
The
last
Einsatztruppen
Ziehen
sich
auch
zurück
Are
also
retreating
General
Samsonov
General
Samsonov
Er
schießt
sich
in
den
Kopf
He
shoots
himself
in
the
head
So
war
die
Schlacht
gewonnen
So
the
battle
was
won
Den
Ruhm
bei
Tannenberg
The
glory
at
Tannenberg
Die
Schmach,
die
noch
immer
schmerzt
The
disgrace
that
still
hurts
Nach
Jahrhunderten
ausgemerzt
Erased
after
centuries
Den
Ruhm
bei
Tannenberg
The
glory
at
Tannenberg
Die
Schmach,
die
noch
schmerzt,
ausgemerzt
The
disgrace
that
still
hurts,
erased
Den
Ruhm
bei
Tannenberg
The
glory
at
Tannenberg
Die
erste
Schlacht,
der
erste
Ruhm
The
first
battle,
the
first
glory
Sieg,
der
das
Schlachtbild
prägt
Victory
that
shapes
the
battle
Viele
Tote
zu
beklagen
Many
deaths
to
mourn
Doch
das
ist
nicht,
was
zählt
But
that
is
not
what
counts
Die
Massengräber
voll
The
mass
graves
are
full
Mit
Zehntausenden
Toten
With
tens
of
thousands
of
dead
Unzählige
Kriegsgefangene
Innumerable
prisoners
of
war
Zählen
in
die
grausamen
Quoten
Count
in
the
cruel
quotas
Die
Propagandatrommel
The
propaganda
drum
Sie
rührt
der
Deutschen
Land
It
stirs
the
land
of
the
Germans
Von
den
Alpen
bis
zur
Ostsee
From
the
Alps
to
the
Baltic
Sea
Und
durch
jeden
Unterstand
And
through
every
dugout
Überall
historischer
Jubel
Everywhere
historical
joy
Die
Zeitung
ist
voll
davon
The
newspaper
is
full
of
it
Die
Feldpost
schickt
die
Nachricht
The
field
post
sends
the
message
An
jede
deutsche
Front
To
every
German
front
Doch
im
Westen
gibt
es
Neues
But
there
is
news
in
the
West
Die
Freude
ist
nicht
von
Dauer
The
joy
does
not
last
Es
beginnt
die
Flandernschlacht
The
Battle
of
Flanders
begins
Begrüßt
uns
mit
Eisenschauern
Greets
us
with
iron
showers
Doch
im
Westen
gibt
es
Neues
But
there
is
news
in
the
West
Der
Krieg
hat
erst
begonnen
The
war
has
only
just
begun
Die
Grenzen
tun
sich
auf
The
borders
open
Von
Flandern
bis
in
die
Argonnen
From
Flanders
into
the
Argonne
Die
Grenzen
tun
sich
auf
The
borders
open
Von
Flandern
bis
in
die
Argonnen
From
Flanders
into
the
Argonne
Die
Grenzen
tun
sich
auf
The
borders
open
Von
Flandern
bis
in
die
Argonnen
From
Flanders
into
the
Argonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanonenfieber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.