Kanonenfieber - Unterstandsangst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kanonenfieber - Unterstandsangst




Unterstandsangst
Dugout Fear
Es tobt das Schlachtenungeheuer
The monster of battle rages
Erbarmungslos pflügt es das Land
It plows the land mercilessly
Im wahnsinn′gen Rausch endloses Feuer
Endless fire in a mad frenzy
Martert uns den Verstand
Tortures our minds
Ich sitze hier im Morast
I sit here in the mire
Der Stollen ist tief gegraben
The dugout is deeply dug
Stund um Stund im Schutz der Nacht
Hour after hour, under the cover of night
Suchen Schutz vor MG Garben
Seeking shelter from MG bursts
Das Blut gefriert mir in den Adern
The blood freezes in my veins
Mein ganzer Körper verkrampft
My whole body tenses up
Die Beine schütteln, die Zähne klappern
Legs shaking, teeth chattering
In mir wächst die Unterstandsangst
Dugout fear grows within me
Nichts zu trinken und auch nichts zu fressen
Nothing to drink and nothing to eat
Im Tod haben wir uns verschanzt
We've entrenched ourselves in death
Kein Entrinnen und kein Verstecken
No escape and no hiding
In mir wächst die Unterstandsangst
Dugout fear grows within me
Viele Stunden schweigen wir schon
We have been silent for many hours
Man versteht ja auch kein Wort
You can't understand a word anyway
Der Lärm so unerträglich laut
The noise, so unbearably loud
Zerrt mich weg von diesem Ort
Tears me away from this place
Die Feldrekruten frisch zur Front
The field recruits, fresh to the front
Seit 5 Tagen sind sie bei uns
They've been with us for 5 days
Ihre Welt liegt in Scherben nun
Their world lies in shambles now
Zerbrochen in Feuersbrunst
Shattered in a blaze of fire
Die Lippen zittern, die Augen trüb
Lips trembling, eyes clouded
Der Schaum läuft ihm am Maul hinab
Foam runs down his mouth
Er läuft im Kreis ohne Unterlass
He runs in circles incessantly
Der Stollen hier, sein sicheres Grab
This dugout, his safe grave
Das Blut gefriert mir in den Adern
The blood freezes in my veins
Mein ganzer Körper verkrampft
My whole body tenses up
Die Beine schütteln, die Zähne klappern
Legs shaking, teeth chattering
In mir wächst die Unterstandsangst
Dugout fear grows within me
Nichts zu trinken und auch nichts zu fressen
Nothing to drink and nothing to eat
Im Tod haben wir uns verschanzt
We've entrenched ourselves in death
Kein Entrinnen und kein Verstecken
No escape and no hiding
In mir wächst die Unterstandsangst
Dugout fear grows within me
Er faselt Worte
He babbles words
Die Hände zu Fäusten geballt
His hands clenched into fists
Sein Leben verliert seinen Sinn
His life loses its meaning
Unter der Kanonen Schall
Under the sound of cannons
Der Dreck rieselt auf uns nieder
The dirt trickles down on us
Der Stollen gibt stetig nach
The dugout steadily gives way
Seit Tagen schon unter Feuer
Under fire for days now
Und keine Sekunde Schlaf
And not a second of sleep
Die Mannschaft ist ermattet
The crew is exhausted
Nur apathisches Starren
Only apathetic stares
Wann kommt der Gegenangriff
When will the counterattack come?
Wie lang müssen wir noch ausharren
How much longer must we endure?
Der junge Rekrut rennt schnurstracks zum Ausgang
The young recruit runs straight for the exit
Bleib stehen! Ich halt ihn auf
Stay put! I stop him
Geh nicht dort hinaus in das Trommelfeuer
Don't go out there into the barrage
Mein Junge, sonst gehst du noch drauf!
My boy, or you'll get killed!
Er schreit in Panik und Angst
He screams in panic and fear
Schlägt um sich nur im Trieb
Only flailing around instinctively
Er trifft mich stark und ich taumle
He hits me hard and I stumble
Als er sich vorbei schiebt
As he pushes past
Ich lauf ihm nach zum Stolleneingang
I run after him to the dugout entrance
Schon rennt er aufs freie Feld
He's already running onto the open field
Ich höre eine Mine fliegen
I hear a shell flying
Und Gott weiß, wo diese fällt
And God knows where it will land
Noch rennt er in Richtung Front
He's still running towards the front
Schritt um Schritt fest gesetzt
Step by step, determined
Bis die Mine krachend einschlägt
Until the mine crashes down
Und ihn in der Luft zerfetzt
And tears him apart in the air
Das Blut gefriert mir in den Adern
The blood freezes in my veins
Mein ganzer Körper verkrampft
My whole body tenses up
Die Beine schütteln, die Zähne klappern
Legs shaking, teeth chattering
In mir wächst die Unterstandsangst
Dugout fear grows within me
Nichts zu trinken und auch nichts zu fressen
Nothing to drink and nothing to eat
Im Tod haben wir uns verschanzt
We've entrenched ourselves in death
Kein Entrinnen und kein Verstecken
No escape and no hiding
In mir wächst die Unterstandsangst
Dugout fear grows within me





Writer(s): Noise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.