Paroles et traduction Kartky - Złodzieje snów II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Złodzieje snów II
Thieves of Dreams II
Nie
ma
znaczenia
jak
długo
biegniesz
pod
górę,
bo
jutro
nigdy
nie
znika
It
doesn't
matter
how
long
you
run
up
the
hill,
because
tomorrow
never
disappears
Brnę
coraz
wyżej,
a
obraz
za
mglistą
poświatą
się
znowu
urywa
I
climb
higher
and
higher,
and
the
picture
beyond
the
misty
glow
fades
away
again
Dziękuję
światom
bez
imion
- dawno
nie
chcę
ich
znać
Thank
you
to
worlds
without
names
- I
haven't
wanted
to
know
them
for
a
long
time
Jak
jeszcze
raz
powiesz
"Babilon"
to
rozpierdolę
i
Ciebie,
i
rap
If
you
say
"Babylon"
one
more
time,
I'll
tear
you
and
rap
into
pieces
Blefuję,
gdy
mówię,
że
nie
zasługuję
na
inną
rolę
w
tej
grze
I'm
bluffing
when
I
say
that
I
don't
deserve
a
different
role
in
this
game
Steruję
z
pokładu
co
da
radę
wszystko,
do
dzieła,
oto
plan
"Z"
Steering
from
the
deck,
whatever
can
do
it
all,
here's
plan
"Z"
Notuję
formę
zwyżkową
od
czasu
gdy
Otylia
zaczęła
pływać
po
dnie
I've
been
in
the
rising
form
since
Otylia
started
swimming
at
the
bottom
Puszczam
muzykę
i
siadam
z
wariatem,
wyciągam
blety,
po
dwie
I
put
on
some
music
and
sit
down
with
a
maniac,
I
pull
out
some
blunts,
two
at
a
time
Jest,
to
moja
płyta
- zapomnij
o
highlightach
- chcę
pooddychać
Here's
my
album
- forget
about
the
highlights
- I
want
to
breathe
Tlenem
ciemnym
jak
smog
kiedy
zapadam
się
w
mrok
Oxygen
dark
as
smog
when
I
fall
into
the
darkness
Ty
i
ja,
sumienia
wykręcone
na
sto
You
and
I,
consciences
twisted
at
a
hundred
Nie
liczę
procent
i
chwil,
za
bezszelestne
kroki,
bezsenne
noce
i
dni
I
don't
count
percentages
and
moments,
for
noiseless
steps,
sleepless
days
and
nights
Nie
widzę
ocen
i
słów
I
don't
see
grades
and
words
Mam
manie
prześladowczą,
chcę
tylko
spotkać
Cię
znów
I
have
persecutory
delusions,
I
just
want
to
meet
you
again
Nie
kryję
monet
i
krwi,
to
za
zbyt
głośne
kroki
i
bezcenne
moce
i
sny
I
don't
hide
coins
and
blood,
it's
for
too
loud
steps
and
priceless
powers
and
dreams
Jak
nie
mamy
weny,
to
wiele
nie
chcemy,
biegniemy
na
dowolny
pociąg
If
we
don't
have
inspiration,
then
we
don't
want
much,
we
run
for
any
train
Nie
pociągam
sznurków,
nie
zrzucę
Ci
klucza,
bo
sam
już
nie
wiedziałbym
dokąd
I
don't
pull
the
strings,
I
won't
drop
you
the
key,
because
I
myself
don't
know
where
to
go
anymore
Startujemy
z
ziemi,
w
oparach
absurdu
i
nic
z
nas
nie
może
go
zmienić
We're
starting
from
the
ground,
in
vapors
of
absurdity
and
nothing
of
us
can
change
it
Traktujemy
wszystko
jak
zenit
co
mamy,
bez
porównania
do
ceny
We
treat
everything
as
the
zenith
we
have,
beyond
comparison
to
the
price
Bez
mydlenia
oczu
pół
roku
minęło
i
z
każdej
strony
padają
wyzwania
Six
months
have
passed
without
washing
our
eyes,
and
challenges
come
from
all
sides
Dreszcze
i
próby
skakania
z
półpięter
bloków
surowych
jak
dawne
nagrania
Shivers
and
attempts
to
jump
from
the
mezzanine
floors
of
blocks
as
raw
as
old
recordings
Mamy
25
lat,
jesteśmy
złamani
w
pół
We're
25
years
old,
we're
broken
in
half
To
nie
ma
znaczenia
bo
ciche
westchnienia
nad
nami
tylko
dodają
nam
tchu
It
doesn't
matter
because
the
silent
sighs
over
us
just
give
us
a
breath
Dodają
nam
tchu,
dodają
nam
tchu...
They
give
us
a
breath,
they
give
us
a
breath...
Dodają
nam
tchu,
dodają
nam
tchu...
They
give
us
a
breath,
they
give
us
a
breath...
Dodają
nam
tchu,
dodają
nam
tchu...
They
give
us
a
breath,
they
give
us
a
breath...
Dodają
nam
tchu,
dodają
nam
tchu...
They
give
us
a
breath,
they
give
us
a
breath...
I
nigdy
nie
wiem
co
dalej,
mam
zwidy
gdy
patrze
do
tyłu
- zatracam
się
w
stanach
And
I
never
know
what's
next,
I
have
visions
when
I
look
back
- I
lose
myself
in
states
Kwity
i
skrytobójcy
z
koszmarów,
po
których
poznaniu
już
nie
masz
nic
w
planach
Receipts
and
assassins
from
nightmares,
after
which
you
have
nothing
left
in
your
plans
Zamach,
który
nie
zmienił
mi
drogi
- ona
niezmiennie
to
dramat
The
attack
that
didn't
change
my
path
- it
is
invariably
drama
Znikam
jak
cienie
i
biegam
z
plecakiem
po
świecie
i
kryję
zwątpienie
po
bramach
I
disappear
like
shadows
and
run
with
a
backpack
around
the
world
and
hide
my
doubts
at
the
gates
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyga, Kartky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.