Kasun Kalhara - Suwanda Dena Mal Wane - Acoustic Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kasun Kalhara - Suwanda Dena Mal Wane - Acoustic Version




Suwanda Dena Mal Wane - Acoustic Version
Fragrant Flowers of the Forest - Acoustic Version
සුවඳ දෙන මල් වනේ, බිඟුන් බැඳිලා
Fragrant flowers in the forest, tied in a knot
කඳුලු බිඳු නිල් නුවන්, පුරා රැඳිලා
Teardrops falling from the blue sky, soaking the land
ඔබේ ළමැදේ සෙනේ මැදුරේ
In the temple of your heart, in the chamber of your womb
සුසුම් නැගිලා
Desire is rising
සුවඳ දෙන මල් වනේ, බිඟුන් බැඳිලා
Fragrant flowers in the forest, tied in a knot
කඳුලු බිඳු නිල් නුවන්, පුරා රැඳිලා
Teardrops falling from the blue sky, soaking the land
මේ නුරා සැඳෑ කලේ, සෝ සුසුම් හෙලා
In this twilight hour, breathing in the fragrant air
ඈත තාරකා දිහා, නිල් නුවන් යොමා
Gazing at the distant stars, lost in the sky's embrace
ඔබේ සුපෙම්වතා, ඒවිදෝ බලා
Oh, my beloved, your love is divine, I can see it in your eyes
නෑ පලේ තැවී හඬා, වේදනා දරා
I can't bear the pain of being separated from you, my darling
වේදනා දරා
The pain of being apart
සුවඳ දෙන මල් වනේ, බිඟුන් බැඳිලා
Fragrant flowers in the forest, tied in a knot
කඳුලු බිඳු නිල් නුවන්, පුරා රැඳිලා
Teardrops falling from the blue sky, soaking the land
මේ ලොවේ දිනූ අපේ, ජීවිතේ කෙටියි
The days we spend in this world, our lives are short
කාලයේ රහස් වසා, ජීවිතේ ගලයි
The secrets of time are hidden, and life flows by
මේ කුලුත් පියා සලා, කුලින් කුලේ රැඳෙයි
Bound by our caste and lineage, we live our lives
ආදරේ අමා හැඟුම්, මා සිතේ නැගෙයි
My love, my passion for you, grows in my heart
මා සිතේ නැගෙයි
Grows in my heart
සුවඳ දෙන මල් වනේ, බිඟුන් බැඳිලා
Fragrant flowers in the forest, tied in a knot
කඳුලු බිඳු නිල් නුවන්, පුරා රැඳිලා
Teardrops falling from the blue sky, soaking the land
ඔබේ ළමැදේ සෙනේ මැදුරේ
In the temple of your heart, in the chamber of your womb
සුසුම් නැගිලා
Desire is rising
සුවඳ දෙන මල් වනේ, බිඟුන් බැඳිලා
Fragrant flowers in the forest, tied in a knot
කඳුලු බිඳු නිල් නුවන්, පුරා රැඳිලා
Teardrops falling from the blue sky, soaking the land





Writer(s): Kdk Dharmawardne, Rookantha Goonatillake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.