paroles de chanson The Flower Duet - Katherine Jenkins feat. Anthony Inglis, Philharmonia Orchestra & Dame Kiri Te Kanawa
Sous
le
dôme
épais,
où
le
blanc
jasmin
À
la
rose
s'assemble
Sur
la
rive
en
fleurs,
riant
au
matin
Viens,
descendons
ensemble.
(Under
the
thick
dome,
where
the
white
jasmine
With
the
rose
gathers,
To
the
flowered
river
bank,
with
morning
laughter,
Come,
let
us
go
down
together.)
Doucement
glissons
de
son
flot
charmant
Suivons
le
courant
fuyant
Dans
l'onde
frémissante
D'une
main
nonchalante
Viens,
gagnons
le
bord,
Où
la
source
dort
Et
l'oiseau,
l'oiseau
chante.
(Gently
let
us
slip
from
the
pleasant
rising
flow,
Let
us
follow
the
fleeting
current
In
the
shimmering
stream,
Without
any
care,
Come,
let
us
reach
the
bank,
Where
the
spring
waters
slumber
And
the
bird,
the
bird,
she
sings.)
Sous
le
dôme
épais
Où
le
blanc
jasmin,
Ah!
descendons
Ensemble!
(Under
the
thick
dome
where
the
white
jasmine
Ah!
We
descend
Together!
Mais,
je
ne
sais
quelle
crainte
subite,
S'empare
de
moi,
Quand
mon
père
va
seul
A
leur
ville
maudite
Je
tremble,
je
tremble
d'effroi!
Pour
que
le
dieu
Ganesa
le
protége
Jusque'a
l'étang
ou
s'ebattent
joyeux
Les
cygnes
aux
ailes
de
neige
Allons
cueillir
les
lotus
bleus
Ou,
pres
des
cygnes
aux
ailes
de
neige
Allons
cueillir
les
lotus
bleus.
(But
I
don't
know
what
sudden
dread,
Takes
me
over,
when
my
father
goes
alone,
To
their
cursed
town,
I
tremble,
I
tremble
of
fear!
So
the
god
Ganesa
protects
him,
Up
to
where
the
source
runs
joyful,
The
swans
with
wings
of
snow,
Let
us
go
gather
the
blue
lotus,
Near
the
swans
with
wings
of
snow,
Let
us
gather
the
blue
lotus.)
Sous
le
dôme
épais
Où
le
blanc
jasmin
À
la
rose
s'assemble
Sur
la
rive
en
fleurs
Riant
au
matin
Viens,
descendons
ensemble.
(Under
the
thick
dome
where
the
white
jasmine
Ah!
We
descend
Together!
Under
the
thick
dome
where
white
jasmine
With
the
roses
entwined
together
On
the
river
bank
covered
with
flowers
laughing
in
the
morning)
Doucement
glissons
de
son
flot
charmant,
Suivons
le
courant
fuyant
Dans
l'onde
frémissante
D'une
main
nonchalante
Viens,
gagnons
le
bord
Où
la
source
dort
et
L'oiseau,
l'oiseau
chante.
(Let
us
descend
together
Gently
floating
on
its
charming
risings,
On
the
river's
current
On
the
shining
waves,
One
hand
reaches,
Reaches
for
the
bank,
Where
the
spring
sleeps,
And
the
bird,
the
bird
sings.)
Sous
le
dôme
épais
Où
le
blanc
jasmin,
Ah!
descendons
Ensemble!
(Under
the
thick
dome
where
the
white
jasmine
Ah!
We
descend
Together!)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.