Killer T - Vanofanirwa kutendwa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killer T - Vanofanirwa kutendwa




Vanofanirwa kutendwa
Тем, кого нужно благодарить
BodySlam records
Записи BodySlam
Hot property
Горячая собственность
Nyatso checker ma settings, ma runnings
Тщательно проверьте настройки, запустите
PTK
PTK
Vanofanira kutendwa ngavatendwe ooh
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны, о
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Ayah-nuh-yah for real ahh
Ayah-nuh-yah, правда
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Ndinoda kuvatenda nezvavakaita
Я хочу поблагодарить их за то, что они сделали
Kutichengeta kusvika zvangu zvaita
Заботиться обо мне, пока я не стал тем, кто я есть
Vaisada kutiona tichiparara
Они не хотели видеть меня сломленным
Chavaida kuti titevedzere gwara
Они хотели, чтобы я следовал по правильному пути
Haizi nyore kukura kwemunhu kuchengeta munhu kusvika ave munhu
Нелегко вырастить человека, заботиться о нем, пока он не станет человеком
Pandairwara vaimhanya kuchipatara
Когда я болел, они бежали в больницу
Havafe vandisiya ndichiparara
Они никогда не бросят меня в беде
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Ndinoda kuvatenda mama
Я хочу поблагодарить тебя, мама
Mari haikwani kutenda mama
Денег недостаточно, чтобы отблагодарить тебя, мама
Pavaitadza nekurara ndichichema
Когда ты не могла спать, когда я плакал
Vachingoshingirira nepazvairema
Ты продолжала стараться, даже когда было тяжело
Havana kumbobvira vafunga kundisiya
Ты никогда не думала бросить меня
Nyangwe pazvaioma vaikiya
Даже когда было трудно, ты держалась
Zvose zvakaipa vachingonditi siya
Все плохое ты оставляла позади
Ndivo vakaita ndikure ndichiziva
Благодаря тебе я вырос, зная все это
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Ndinoda kuvatenda nezvavakaita
Я хочу поблагодарить их за то, что они сделали
Kutichengeta kusvika zvangu zvaita
Заботиться обо мне, пока я не стал тем, кто я есть
Vaisada kutiona tichiparara
Они не хотели видеть меня сломленным
Chavaida kuti titevedzere gwara
Они хотели, чтобы я следовал по правильному пути
Hazvizi nyore kukura kwemunhu kuchengeta munhu kusvika ave munhu
Нелегко вырастить человека, заботиться о нем, пока он не станет человеком
Pandairwara vaimhanya kuchipatara
Когда я болел, они бежали в больницу
Havafe vandisiya ndichiparara
Они никогда не бросят меня в беде
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Ndinoda kuvatenda mama
Я хочу поблагодарить тебя, мама
Mari haikwani kutenda mama
Денег недостаточно, чтобы отблагодарить тебя, мама
Pavaitadza nekurara ndichichema
Когда ты не могла спать, когда я плакал
Vachingoshingirira nepazvairema
Ты продолжала стараться, даже когда было тяжело
Havana kumbobvira vafunga kundisiya
Ты никогда не думала бросить меня
Nyangwe pazvaioma vaikiya
Даже когда было трудно, ты держалась
Zvose zvakaipa vachingonditi siya
Все плохое ты оставляла позади
Ndivo vakaita ndikure ndichiziva
Благодаря тебе я вырос, зная все это
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Vanofanira kutendwa ngavatendwe
Те, кого нужно благодарить, пусть будут благодарны
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Ndivo vakatirera tayaruka
Это они воспитали нас, мы готовы
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними
Jehovha wangu vaonei
Мой Господь, присмотри за ними
Kana pavanofamba vaonei
Куда бы они ни шли, присмотри за ними






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.