Paroles et traduction en anglais King Sunny Ade - Kosun Tadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wan
ran
′mọ
lọ'ja
My
darling,
let's
go
to
the
market
Ko
lo
r′ori
ọkà
oni
nọyin
wa
It
is
the
time
for
the
new
yam
festival
Wan
ran
'mọ
lọ'ja
My
darling,
let's
go
to
the
market
Ko
lo
r′ori
ọkà
oni
nọyin
wa
It
is
the
time
for
the
new
yam
festival
Itun
meje,
at′arẹ
meje
pẹlu
adere
meje
Seven
kinds
of
beads,
seven
kinds
of
bangles
with
seven
kinds
of
crown
Wan
wa
gun
pọ,
wan
ko
m'ọṣẹ
dudu
They
are
plenty,
they
do
not
know
about
black
charcoal
Wan
wa
gbefun
padi
ẹ
They
are
praised
by
their
companion
Padi
Ọdẹnson
The
companion
of
Ọdẹnson
Wan
wa
gbefun
padi
ẹ
They
are
praised
by
their
companion
(Padi
Ọdẹnson)
(The
companion
of
Ọdẹnson)
Wan
wa
gbefun
padi
ẹ
They
are
praised
by
their
companion
(Padi
Ọdẹnson)
(The
companion
of
Ọdẹnson)
Oṣika
ma
ṣe′ka
mọ
o
Oṣika,
please
don't
call
me
(Ika
a
p'oni′ka
o)
(I
am
busy
preparing
for
the
festival)
Oṣika
ma
ṣe'ka
mọ
o
Oṣika,
please
don't
call
me
(Ika
a
p′oni'ka
o)
(I
am
busy
preparing
for
the
festival)
Oṣika
ma
ṣe'ka
mọ
o
Oṣika,
please
don't
call
me
(Ika
a
p′oni′ka
o)
(I
am
busy
preparing
for
the
festival)
Oṣika
ma
ṣe'ka
mọ
o
Oṣika,
please
don't
call
me
(Ika
a
p′oni'ka
o)
(I
am
busy
preparing
for
the
festival)
Ika
a
p′oni'ka
o
I
am
busy
preparing
for
the
festival
(Ika
a
p′oni'ka
o)
(I
am
busy
preparing
for
the
festival)
Ika
a
p'oni′ka
o
I
am
busy
preparing
for
the
festival
(Rere
a
b′ẹni
rere)
(May
good
things
be
with
us)
Ika
a
p'oni′ka
o
(hee)
I
am
busy
preparing
for
the
festival
(hee)
(Rere
a
b'ẹni
rere)
(May
good
things
be
with
us)
Ẹni
gbẹkun
gba
laye
Anyone
who
does
good
will
enjoy
life
Aya
rẹ
a
jẹ,
ọmọ
rẹ
a
jẹ
His
wife
will
eat,
his
children
will
eat
Oun
naa
a
wẹwẹ
sẹ
He
too
will
live
a
peaceful
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Sunny Adé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.