Paroles et traduction Kleszcz - Nieczystość (feat. Vixen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieczystość (feat. Vixen)
Impurity (feat. Vixen)
Czasami
siedzę
w
domu,
głowę
mam
pełną
potworów
Sometimes
I
sit
at
home,
my
head
full
of
monsters
Widzę
sceny
horrorów.
Tych
z
przeszłości
- jak
pomóc
sobie
mam?
I
see
scenes
from
horrors.
Those
from
the
past
- how
can
I
help
myself?
A
tyle
myśli
nieczystych
to
ryje
mi
beret
And
so
many
impure
thoughts
are
drilling
my
beret
Wyrzuć
to
ze
mnie.
Proszę
wyrzuć,
bo
oszaleję
Throw
it
out
of
me.
Please
throw
it
out,
because
I'll
go
crazy
Pachną
sosny,
zapach
wiosny,
palę
mosty
Pines
smell,
the
smell
of
spring,
I'm
burning
bridges
Ja
dorosły,
wiosna
dla
nas,
to
nie
miłosny
list,
a
raczej
dramat
I'm
an
adult,
spring
for
us,
it's
not
a
love
letter,
but
rather
a
drama
Siebie
się
wstydzę
przy
tym,
gdy
oblicze
złe
pule
I
am
ashamed
of
myself
when
the
evil
face
spills
Wiem
że
nic
nie
widzę,
nie
liczę
już
łez
I
know
I
don't
see
anything,
I
don't
count
tears
anymore
I
tylko
się
biczem
bić
mogę,
kiedy
przed
Bogiem
stanę,
to
padnę
And
I
can
only
beat
myself
with
a
whip,
when
I
stand
before
God,
I
will
fall
Podaj
mantrę,
abym
mógł
karmę
skasować
złą
Give
me
a
mantra
so
I
can
erase
bad
karma
Zbudować
dom,
taki
co
nigdy
nie
spłonie
Build
a
house,
one
that
will
never
burn
down
A
gdy
zamknę
oczy,
nie
zastanie
koniec
mnie
And
when
I
close
my
eyes,
the
end
will
not
find
me
Nie
pożądaj
żony
bliźniego
- zabrałem
Do
not
covet
your
neighbor's
wife
- I
took
it
Żadnej
rzeczy
jego,
przepraszam
- zjebałem
None
of
his
things,
I'm
sorry
- I
screwed
up
Wiem
żyje
się
dalej,
ale
krzywy
manewr
I
know
life
goes
on,
but
a
crooked
maneuver
Ja
płakałem
głośno.
Ty
głośniej
płakałeś
I
cried
out
loud.
You
cried
louder
Lustro
mówi
mi
wszystko.
Me
odbicie
w
nim
– nieczystość
The
mirror
tells
me
everything.
My
reflection
in
it
- impurity
Tak
bardzo
chciałbym
by
zniknął
- ten
zły
ja,
co
grzeszy
myślą
I
would
so
much
like
him
to
disappear
- this
bad
me,
who
sins
with
thought
Wiesz
często
siebie
się
boję,
a
dokładnie
tego
co
zrobić
mogę
You
know
I'm
often
afraid
of
myself,
or
rather
what
I
can
do
Jedno
jest
pewne
i
jedno
Ci
powiem:
za
tobą
wszędzie,
za
tobą
w
ogień
One
thing
is
certain
and
I'll
tell
you
one
thing:
after
you
everywhere,
after
you
into
the
fire
Brudne
serce,
ale
czyste
intencje
Dirty
heart,
but
pure
intentions
Zanim
lustro
pęknie
wyleje
na
nie
chemię
Before
the
mirror
breaks,
I
will
pour
chemistry
on
it
I
przetrę
brudy,
wyczyszczę
smugi,
jak
sumienie
And
I'll
wipe
the
dirt,
clean
the
streaks,
like
a
conscience
Takiego
weź
mnie
w
góry
Take
me
to
the
mountains
like
this
Jak
fresh
perfumy
na
twoim
ciele
Like
fresh
perfume
on
your
body
Brudne
serce,
ale
czyste
intencje
Dirty
heart,
but
pure
intentions
Zanim
lustro
pęknie
wyleje
na
nie
chemię
Before
the
mirror
breaks,
I
will
pour
chemistry
on
it
I
przetrę
brudy,
wyczyszczę
smugi,
jak
sumienie
And
I'll
wipe
the
dirt,
clean
the
streaks,
like
a
conscience
Takiego
weź
mnie
w
góry
Take
me
to
the
mountains
like
this
Jak
fresh
perfumy
na
twoim
ciele
Like
fresh
perfume
on
your
body
Pachniesz
Calvin′em
Klein'em
You
smell
of
Calvin
Klein
Chcę
kąpiel
z
winem
w
wannie
i
poczuć
adoracje
I
want
a
bath
with
wine
in
the
bathtub
and
feel
adoration
Kochanie
przygryź
wargę
Honey,
bite
your
lip
Koronka
marki
Sampler
Sampler
brand
lace
Węzeł,
nadgarstki
i
ciaśniej
Knot,
wrists
and
tighter
Dłonie
na
szyje
i
patrzę
w
oczy,
co
patrzą
na
mnie
Hands
on
the
neck
and
I
look
into
the
eyes
that
look
at
me
Poproś
bym
zacisnął
palce,
poproś
bym
zacisnął
bardziej
Ask
me
to
clench
my
fingers,
ask
me
to
clench
harder
Gdy
mesaliną
dla
mnie
w
półmroku
tańczysz
z
diabłem
When
you
dance
with
the
devil
as
a
messalina
for
me
in
the
twilight
Piekło,
czyściec
i
raj
– przeprowadzę
Cię
jak
Dante
Hell,
purgatory
and
paradise
- I
will
take
you
like
Dante
Rzucę
o
łóżko
jak...
Wiesz
ze
Cię
tak
nie
nazwę
I'll
throw
you
on
the
bed
like...
You
know
I
won't
call
you
that
Spojrzeniem
czaruj
- crash
test
Enchant
with
a
look
- crash
test
Przerwa.
Palimy
jamajkę
Break.
We
smoke
Jamaican
Tej
nocy
mogę
umierać,
o
ile
już
nie
umarłem
Tonight
I
can
die,
unless
I'm
already
dead
Chociaż
mnie
nie
stać,
ukradnę.
Kupie
plaże
na
Sri
Lance
Even
though
I
can't
afford
it,
I'll
steal
it.
I
will
buy
a
beach
in
Sri
Lanka
Albo
weźmiemy
jak
ją
barter,
przecież
mówią
mi
raper
Or
we'll
take
it
like
her
barter,
they
call
me
a
rapper
Zabij
w
sobie
tę
krępację,
zabiłem
skarbie
jak
Makbet
Kill
that
constraint
in
yourself,
I
killed
darling
like
Macbeth
Lubię
gdy
szepcesz
do
ucha,
lecz
to
co
- zostawię
dla
mnie
I
like
it
when
you
whisper
in
my
ear,
but
what
- I'll
keep
it
to
myself
Powtarzaj
w
kółko
jak
mantrę.
Dreszcz
tańczy
tuż
nad
pośladkiem
Repeat
it
over
and
over
like
a
mantra.
Shiver
dances
just
above
the
buttock
Nie
musisz
mówić
ze
kochasz,
ani
dodawać,,naprawdę"
You
don't
have
to
say
you
love,
or
add,
"really"
Brudne
serce,
ale
czyste
intencje
Dirty
heart,
but
pure
intentions
Zanim
lustro
pęknie
wyleje
na
nie
chemię
Before
the
mirror
breaks,
I
will
pour
chemistry
on
it
I
przetrę
brudy,
wyczyszczę
smugi,
jak
sumienie
And
I'll
wipe
the
dirt,
clean
the
streaks,
like
a
conscience
Takiego
weź
mnie
w
góry
Take
me
to
the
mountains
like
this
Jak
fresh
perfumy
na
twoim
ciele
Like
fresh
perfume
on
your
body
Brudne
serce,
ale
czyste
intencje
Dirty
heart,
but
pure
intentions
Zanim
lustro
pęknie
wyleje
na
nie
chemię
Before
the
mirror
breaks,
I
will
pour
chemistry
on
it
I
przetrę
brudy,
wyczyszczę
smugi,
jak
sumienie
And
I'll
wipe
the
dirt,
clean
the
streaks,
like
a
conscience
Takiego
weź
mnie
w
góry
Take
me
to
the
mountains
like
this
Jak
fresh
perfumy
na
twoim
ciele
Like
fresh
perfume
on
your
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Grycan
Album
7G
date de sortie
12-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.