Kleszcz - Nieczystość (feat. Vixen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kleszcz - Nieczystość (feat. Vixen)




Nieczystość (feat. Vixen)
Нечистота (feat. Vixen)
Czasami siedzę w domu, głowę mam pełną potworów
Иногда сижу дома, голова полна монстров,
Widzę sceny horrorów. Tych z przeszłości - jak pomóc sobie mam?
Вижу сцены ужасов. Тех, что из прошлого как же мне себе помочь?
A tyle myśli nieczystych to ryje mi beret
А столько нечистых мыслей, что взрывают мне мозг.
Wyrzuć to ze mnie. Proszę wyrzuć, bo oszaleję
Выбрось это из меня. Прошу, выбрось, а то сойду с ума.
Pachną sosny, zapach wiosny, palę mosty
Пахнут сосны, запах весны, сжигаю мосты.
Ja dorosły, wiosna dla nas, to nie miłosny list, a raczej dramat
Я взрослый, весна для нас не любовное письмо, а скорее драма.
Siebie się wstydzę przy tym, gdy oblicze złe pule
Мне стыдно за себя, когда злое лицо кривится.
Wiem że nic nie widzę, nie liczę już łez
Знаю, что ничего не вижу, уже не считаю слёз.
I tylko się biczem bić mogę, kiedy przed Bogiem stanę, to padnę
И могу только бичевать себя, когда предстану перед Богом, то паду.
Podaj mantrę, abym mógł karmę skasować złą
Дай мне мантру, чтобы я смог стереть плохую карму,
Zbudować dom, taki co nigdy nie spłonie
Построить дом, такой, который никогда не сгорит.
A gdy zamknę oczy, nie zastanie koniec mnie
А когда закрою глаза, меня не настигнет конец.
Nie pożądaj żony bliźniego - zabrałem
Не возжелай жены ближнего я забрал,
Żadnej rzeczy jego, przepraszam - zjebałem
Ничего у него, прости я облажался.
Wiem żyje się dalej, ale krzywy manewr
Знаю, жизнь продолжается, но это был кривой манёвр.
Ja płakałem głośno. Ty głośniej płakałeś
Я плакал громко. Ты плакала громче.
Lustro mówi mi wszystko. Me odbicie w nim nieczystość
Зеркало говорит мне всё. Моё отражение в нём нечистота.
Tak bardzo chciałbym by zniknął - ten zły ja, co grzeszy myślą
Так сильно хочу, чтобы исчез этот злой я, что грешит мыслью.
Wiesz często siebie się boję, a dokładnie tego co zrobić mogę
Знаешь, я часто боюсь себя, а точнее того, что могу сделать.
Jedno jest pewne i jedno Ci powiem: za tobą wszędzie, za tobą w ogień
Одно точно и одно тебе скажу: за тобой везде, за тобой в огонь.
Brudne serce, ale czyste intencje
Грязное сердце, но чистые намерения.
Zanim lustro pęknie wyleje na nie chemię
Прежде чем зеркало треснет, вылью на него химию
I przetrę brudy, wyczyszczę smugi, jak sumienie
И сотру грязь, вычищу пятна, как совесть.
Takiego weź mnie w góry
Таким возьми меня в горы.
Jak fresh perfumy na twoim ciele
Как свежий парфюм на твоём теле.
Brudne serce, ale czyste intencje
Грязное сердце, но чистые намерения.
Zanim lustro pęknie wyleje na nie chemię
Прежде чем зеркало треснет, вылью на него химию
I przetrę brudy, wyczyszczę smugi, jak sumienie
И сотру грязь, вычищу пятна, как совесть.
Takiego weź mnie w góry
Таким возьми меня в горы.
Jak fresh perfumy na twoim ciele
Как свежий парфюм на твоём теле.
Pachniesz Calvin′em Klein'em
Пахнешь Calvin Klein.
Chcę kąpiel z winem w wannie i poczuć adoracje
Хочу ванну с вином и почувствовать обожание.
Kochanie przygryź wargę
Любимая, прикуси губу.
Koronka marki Sampler
Кружево марки Sampler.
Węzeł, nadgarstki i ciaśniej
Узел, запястья и туже.
Dłonie na szyje i patrzę w oczy, co patrzą na mnie
Руки на шею, и смотрю в глаза, что смотрят на меня.
Poproś bym zacisnął palce, poproś bym zacisnął bardziej
Попроси, чтобы я сжал пальцы, попроси, чтобы я сжал сильнее.
Gdy mesaliną dla mnie w półmroku tańczysz z diabłem
Когда ты, как мессалина для меня, в полумраке танцуешь с дьяволом.
Piekło, czyściec i raj przeprowadzę Cię jak Dante
Ад, чистилище и рай проведу тебя, как Данте.
Rzucę o łóżko jak... Wiesz ze Cię tak nie nazwę
Брошу на кровать, как... Знаешь, что я тебя так не назову.
Spojrzeniem czaruj - crash test
Очаровывай взглядом краш-тест.
Przerwa. Palimy jamajkę
Перерыв. Курим травку.
Tej nocy mogę umierać, o ile już nie umarłem
Сегодня ночью могу умереть, если уже не умер.
Chociaż mnie nie stać, ukradnę. Kupie plaże na Sri Lance
Хотя я не могу себе этого позволить, украду. Куплю пляж на Шри-Ланке.
Albo weźmiemy jak barter, przecież mówią mi raper
Или возьмём её бартером, ведь меня называют рэпером.
Zabij w sobie krępację, zabiłem skarbie jak Makbet
Убей в себе эту скованность, я убил, милая, как Макбет.
Lubię gdy szepcesz do ucha, lecz to co - zostawię dla mnie
Люблю, когда ты шепчешь на ухо, но то, что ты говоришь оставлю при себе.
Powtarzaj w kółko jak mantrę. Dreszcz tańczy tuż nad pośladkiem
Повторяй по кругу, как мантру. Дрожь танцует над ягодицей.
Nie musisz mówić ze kochasz, ani dodawać,,naprawdę"
Не нужно говорить, что любишь, и добавлять «правда».
Brudne serce, ale czyste intencje
Грязное сердце, но чистые намерения.
Zanim lustro pęknie wyleje na nie chemię
Прежде чем зеркало треснет, вылью на него химию
I przetrę brudy, wyczyszczę smugi, jak sumienie
И сотру грязь, вычищу пятна, как совесть.
Takiego weź mnie w góry
Таким возьми меня в горы.
Jak fresh perfumy na twoim ciele
Как свежий парфюм на твоём теле.
Brudne serce, ale czyste intencje
Грязное сердце, но чистые намерения.
Zanim lustro pęknie wyleje na nie chemię
Прежде чем зеркало треснет, вылью на него химию
I przetrę brudy, wyczyszczę smugi, jak sumienie
И сотру грязь, вычищу пятна, как совесть.
Takiego weź mnie w góry
Таким возьми меня в горы.
Jak fresh perfumy na twoim ciele
Как свежий парфюм на твоём теле.





Writer(s): Adam Grycan

Kleszcz - 7G
Album
7G
date de sortie
12-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.