Kleszcz - Gniew - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kleszcz - Gniew




Gniew
Wrath
Wybucha wulkan, czuję jest we mnie
A volcano erupts, I feel it within me
Wzbiera to wszystko i czuję energię
It all surges, and I feel the energy
I czuję, że będzie się działo
I feel something's about to happen
Wybieram ofiarę, poluję jak lew
I choose a victim, I hunt like a lion
To natury zew, gotuje się krew w żyłach
It's the call of nature, blood boils in my veins
Rośnie siła, zaraz będę zabijał
Strength grows, I'm about to kill
Zaraz mnie pojebie chyba
I think I'm gonna lose it
Teraz mnie nic nie zatrzyma
Nothing can stop me now
Zabójcza lina co na statku widmo te głowy ucina
A deadly rope on the ghost ship cuts off those heads
A sam tracę głowę, więc przestańcie szczekać i do nogi psina
And I lose my head, so stop barking and get to your feet, dog
Cios ka-karabina, a-adrenalina, białko się ścina - Dimetyloamina
Blow ka-carbine, a-adrenaline, protein coagulates - Dimethylamine
Jak już tulisz ryja, to prośba
Once you shut your trap, a request
Byś czasem nie zaczął nawijać i nie zapominał
Don't start rapping and don't forget
To wali padlina, to nie moja wina
This carrion stinks, it's not my fault
Ty będziesz przeklinał, ja będę nawijał
You will curse, I will rap
Znów głów, las słów mych potok
Again, a forest of words, my stream
I robię to po to, robię jak robocop
And I do it for this, I do it like Robocop
Topy sobie chłopie całą dobę
Dude, I'm high all day
H-I-P-H-O-P chłopie kopie
H-I-P-H-O-P dude kicks
Nawet w grobie to trup trupa budzi
Even in the grave, a corpse wakes up a corpse
To się nigdy nie znudzi tego nie da się rzucić
You can never get bored of this, you can't quit it
A rzucam te szlugi i karty jak Yugi - O
And I throw these cigarettes and cards like Yugi - Oh
Plecy nie długi - ziom
Back not long - bro
Nie za to że służył a za zasługi - tron
Not for serving but for merit - throne
Kopiują papugi - flow
Parrots copy - flow
Łeb robi fugi i od-ciął
Head makes fugues and cut off
Nigdy nie był drugi Opcio
He was never second Opcio
Od zawsze szacunek Com-pton
Always respect Com-pton
Leżącego mu się kopnąc
He deserves to be kicked while he's down
Jestem kotem bawię się słowem - zawijam je w kłębek
I'm a cat, I play with words - I roll them into a ball
Powiedz jak mam być spokojny kiedy jestem nerwów kłębem
Tell me how to be calm when I'm a bundle of nerves
Miałem trzymać je na wodzy, ale puszczają bez przerwy
I was supposed to keep them in check, but they keep letting go
Miałem trzymać je na wodzy, ale puszczają mi nerwy
I was supposed to keep them in check, but my nerves are letting go
Jestem kotem bawię się słowem - zawijam je w kłębek
I'm a cat, I play with words - I roll them into a ball
Powiedz jak mam być spokojny kiedy jestem nerwów kłębem
Tell me how to be calm when I'm a bundle of nerves
Miałem trzymać je na wodzy, ale puszczają bez przerwy
I was supposed to keep them in check, but they keep letting go
Miałem trzymać je na wodzy, ale puszczają mi nerwy
I was supposed to keep them in check, but my nerves are letting go
Tak pewny siebie to nie byłem jeszcze
I've never been so confident
A do beefu kurwo weź kumpli dziesięciu
And for the beef, bitch, get ten friends
Ostatnio spytałem się taty serdecznie
I recently asked my dad sincerely
Jak to jest być ojcem takiego sukcesu
What it's like to be the father of such a success
Na pieńku mam jedną z osobowości co zwyczajnie kazała jebać miłość
One of my personalities on the chopping block simply told me to fuck love
Tak ego odbiło tej osobowości, że pewnie bym mówił do niej osobliwość!
This personality's ego is so inflated that I would probably call it peculiarity!
Oo jak miło, kręci się we łbie czy w miejscu, w którym jestem
Oh how nice, it's spinning in my head or in the place where I am
Poo-robiło podrażnione serce, trzęsą się ręce
My irritated heart has done its job, my hands are shaking
Po-po pieprzyło mi kapsaicyną te wnętrze
Po-po peppered my insides with capsaicin
Jadę na sygnale w R'ce (io, io) żyje póki moje wersy żyją (io, io)
I'm driving with sirens in R'ce (yo, yo) I live as long as my verses live (yo, yo)
Bum - bum, cyk - cyk, bum - bum, bas tyka co po werbel cyka
Boom - boom, tick - tock, boom - boom, bass ticking after the snare ticks
Przełom wojownika
The warrior's breakthrough
Stoję pale faje
I stand and light cigarettes
Wkurwia mnie to stale ale frajer - bum upada Ikar
It pisses me off constantly, but the sucker - boom falls Icarus
Nie, nic nie robię z tym
No, I'm not doing anything about it
Dalej leci dym - gęsty skurwysyn chyba dam se w ryj
The smoke keeps flying - thick motherfucker, I think I'll punch myself in the face
Dam se - jakby było limo i pomimo tego coś do łba trafiło
I'll give myself - as if it were a limo and despite that, something hit my head
Wkurwia mnie to bo sam nie wiem kiedy spodziewać się mam
It pisses me off because I don't know when to expect
Tej złej migreny, nie śmieszą mnie memy i nie miewam tremy
This bad migraine, memes don't make me laugh and I don't have stage fright
A podobno jesteśmy tym co jemy
And they say we are what we eat
Prince Polo a ty picolo, kolo ja Jim-Beam z colą i poza kontrolą
Prince Polo and you piccolo, dude, I'm Jim-Beam with cola and out of control
Zalewam to wszystko co inni wolą
I flood everything that others prefer
Niech pierdolą będę w ich, ok-solo
Let them talk, I'll be in their, ok-solo
Jestem kotem bawię się słowem - zawijam je w kłębek
I'm a cat, I play with words - I roll them into a ball
Powiedz jak mam być spokojny kiedy jestem nerwów kłębem
Tell me how to be calm when I'm a bundle of nerves
Miałem trzymać je na wodzy, ale puszczają bez przerwy
I was supposed to keep them in check, but they keep letting go
Miałem trzymać je na wodzy, ale puszczają mi nerwy
I was supposed to keep them in check, but my nerves are letting go
Jestem kotem bawię się słowem - zawijam je w kłębek
I'm a cat, I play with words - I roll them into a ball
Powiedz jak mam być spokojny kiedy jestem nerwów kłębem
Tell me how to be calm when I'm a bundle of nerves
Miałem trzymać je na wodzy, ale puszczają bez przerwy
I was supposed to keep them in check, but they keep letting go
Miałem trzymać je na wodzy, ale puszczają mi nerwy
I was supposed to keep them in check, but my nerves are letting go





Writer(s): Adam Grycan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.