Paroles et traduction Kontra K feat. BonezMC - Diemak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
Bloodsport,
ich
mach'
den
Diemak,
wenn
du
fällst
Эй,
Bloodsport,
я
сделаю
Diemak,
если
ты
упадешь
Vollkontakt
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
aber
chill
Полный
контакт
головой
через
стену,
но
холод
Alles
cool
- nema
problema
Все
круто
- nema
problema
Kohle
von
der
GEMA,
doch
trotzdem
mehr
Straße
als
du
Уголь
с
гемы,
но
все
равно
больше
дороги,
чем
ты
Mainstream
- was
ist
das?
Ich
mach'
nur
Musik
Мейнстрим-что
это?
Я
только
музыку
Und
hab'
immer
noch
den
Schatten
in
mei'm
Blut
И
еще
тень
в
крови
мэй'м
Früher
beste
Freunde,
öffentliche
Todfeinde
Бывшие
лучшие
друзья,
публичные
смертельные
враги
Beine
breit
für
Promo,
ich
hab'
kein'
Respekt
für
das,
was
sie
tun
Ноги
широкие
для
промо,
я'
не'
уважение
к
тому,
что
они
делают
Ey,
ich
blute
jede
Zeile
auf
das
Blatt
Эй,
я
истекаю
кровью
каждую
строку
на
листе
Gebe
meinen
Fans
dadurch
Kraft
- Gott
sei
Dank!
Дайте
моим
поклонникам
силу-слава
богу!
Halte
meine
Gang
weit
weg
vom
Milieu
und
dem
Knast
Держите
мою
походку
подальше
от
среды
и
тюрьмы
Doch
hab'
immer
noch
Kontakte
in
die
Nacht,
also
fuck
mich
nicht
ab
Но
у
меня
все
еще
есть
контакты
в
ночное
время,
так
что
не
трахай
меня
Internet-Rambos
eiern
nur
im
Netz
Интернет-Рамбо
яйца
только
в
сети
Gucken
draußen
auf
der
Straße
wieder
weg
Выглянув
на
улицу,
снова
Was
jetzt?
Denn
ich
habe
für
jeden
noch
Respekt
Что
теперь?
Потому
что
я
все
еще
уважаю
Also
gib
ihn
mir
zurück
oder
ich
nehm'
dir
deinen
weg
Так
что
верни
его
мне,
или
я
заберу
твой
путь
Du
steckst
nicht
in
meiner
Haut,
also
rede
nicht,
du
Clown
Ты
не
в
моей
шкуре,
так
что
не
говори,
клоун
Spuck
mein'
Namen
lieber
wieder
schnell
aus
Лучше
выплюнуть
мое
имя
снова
быстро
Denn
bevor
du
dir
die
Zunge
verbrennst
bei
dem
Dreck,
den
du
redest
Потому
что,
прежде
чем
ты
сожжешь
себе
язык
у
той
гадости,
о
которой
говоришь
Halte
lieber
'ne
Minute
lang
dein
Maul!
Лучше
заткнись
на
минутку!
Und
nur
weil
dein
Leben
nichts
taugt,
rede
nicht,
du
Clown
И
только
потому,
что
ваша
жизнь
ничего
не
делает,
не
говорите,
вы
клоун
Spuck
mein'
Namen
lieber
wieder
schnell
aus
Лучше
выплюнуть
мое
имя
снова
быстро
Denn
wenn
man
keine
Ahnung
hat,
heißt
es
lieber
still
sein
Потому
что,
если
вы
понятия
не
имеете,
лучше
молчать
Doch
wenn
du's
nicht
kannst,
dann
erzähl
es
meiner
Faust
Но
если
ты
не
можешь,
то
расскажи
об
этом
моему
кулаку.
Diese
Welt
ist
mein
Spielplatz,
hier
mach'
ich,
was
ich
will
Этот
мир-моя
игровая
площадка,
здесь
я
делаю
то,
что
хочу
Bitte
scheiß
ma'
auf
Features,
die
Spastis
wollen
nur
chillen
Пожалуйста,
мА
дерьмо'
на
особенности,
Калек
которые
просто
хотят
расслабиться
Guck
ma',
das
hier
ist
mein
Film,
alles
Bilder
in
dein
Kopf
Смотри,
Ма,
это
мой
фильм,
Все
картинки
в
твоей
голове
Doch
ich
geb'
ein'
Fick
auf
alle,
wenn
ich
will,
dann
mach
ich
Pop
Но
я
даю'
один'
ебать
на
всех,
если
я
хочу,
то
я
делаю
поп
Jeder
will
ein
Stück
vom
Kuchen,
keiner
hat
Besteck
Каждый
хочет
кусок
пирога,
ни
у
кого
нет
столовых
приборов
Früher
hab'n
sie
noch
getuschelt
und
auf
einmal
sind
sie
nett
Когда-то
я
еще
обнимал
их,
и
вдруг
они
добрые
Ich
bin
stolz
auf
mich
- voll
viele
Klicks
Я
горжусь
собой
- полный
много
кликов
Kontra,
wir
gehen
auf
die
Zwei,
weil
Erfolg
ist
kein
...
Контра,
мы
идем
на
двойку,
потому
что
успеха
нет
...
Mein
Gehirn
ist
ein
Computer,
dein
Gehirn
ist
auf
Eis
Мой
мозг-компьютер,
твой
мозг
на
льду
Ich
verliere
keine
Zeit,
weil
die
Stirn
ist
voller
Schweiß
Я
не
теряю
времени,
потому
что
лоб
полон
пота
So
fokussiert,
während
diese
Rapper
alle
quatschen
Так
сосредоточенно,
пока
эти
рэперы
все
болтают
Wir
ziehen
einfach
rechts
vorbei,
für
die
Scheiße
keine
Zeit
Мы
просто
переезжаем
направо,
на
дерьмо
нет
времени
Nimm
mein'
Namen
nicht
in'
Mund
- du
verbrennst
dich
Не
бери
в
рот
мое'
имя
'- сгоришь
Spuck
ihn
deshalb
wieder
aus,
sonst
wird's
brenzlig
Так
что
выплюни
его
снова,
а
то
сгоришь.
Das'
für
die
Straße
und
die
Jungs
im
Gefängnis
Это'
для
улицы
и
ребята
в
тюрьме
Klick
auf
Gefällt
Mir
und
denk
nicht,
du
kennst
mich
- brrr
Нажмите
на
мне
нравится
и
не
думайте,
что
вы
меня
знаете
- бррр
Du
steckst
nicht
in
meiner
Haut,
also
rede
nicht,
du
Clown
Ты
не
в
моей
шкуре,
так
что
не
говори,
клоун
Spuck
mein'
Namen
lieber
wieder
schnell
aus
Лучше
выплюнуть
мое
имя
снова
быстро
Denn
bevor
du
dir
die
Zunge
verbrennst
bei
dem
Dreck,
den
du
redest
Потому
что,
прежде
чем
ты
сожжешь
себе
язык
у
той
гадости,
о
которой
говоришь
Halte
lieber
'ne
Minute
lang
dein
Maul!
Лучше
заткнись
на
минутку!
Und
nur
weil
dein
Leben
nichts
taugt,
rede
nicht,
du
Clown
И
только
потому,
что
ваша
жизнь
ничего
не
делает,
не
говорите,
вы
клоун
Spuck
mein'
Namen
lieber
wieder
schnell
aus
Лучше
выплюнуть
мое
имя
снова
быстро
Denn
wenn
man
keine
Ahnung
hat,
heißt
es
lieber
still
sein
Потому
что,
если
вы
понятия
не
имеете,
лучше
молчать
Doch
wenn
du's
nicht
kannst,
dann
erzähl
es
meiner
Faust
Но
если
ты
не
можешь,
то
расскажи
об
этом
моему
кулаку.
Jeder
hat
'ne
Meinung
und
'ne
Tastatur
zum
Reden
У
всех
есть
мнение
и
клавиатура,
чтобы
говорить
Ja,
dann
schieb
ma'
den
Hass
auf
dein
eigenes
Leben
Да,
тогда
толкай
Ма'ненависть
к
собственной
жизни
Denn
nur
wer
den
Respekt
will
Потому
что
только
тот,
кто
хочет
уважения
Muss
ihn
auch
geben
Должен
дать
ему
и
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.